问候语, c( X' X. J4 F) D/ p
1)意大利人熟人之间见面,一般用"ciao",类似于英语中的"hi"。[读作.查哦.]
4 B4 \3 x& o- U 再见很简单,就是连读两遍"ciao"。 D# n& b% y, Y8 ?7 P B5 O
2)正式的场合见面:白天--buongiorno(buon-好,giorno-早上)[拼音代替-bong-zhao-le-nao],晚上-- buona sera(sera-晚上)[bong-na-sea-lla] (意大利语中的“r”须颤音,我用"ll"表示), A5 g* k9 R3 N, o7 Q
再见是用“arrivederci”,相当于英文中的"farewell"。[a-lli-wi-dai-lle-chei]# C& [9 c3 L ?# i
字母读音
; H; J5 T5 ~0 q6 ? a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z/ f2 U' ?/ a: S
读音大部分按照拼音即可。(啊.比..的.俄.佛...一.勒.呢.噢.皮...提.五微...)0 {; \- q8 \* l/ I7 v5 @, k; T
但有几个例外:c g h q r s&z' R& c" }! l8 z+ @' P) S; N
1)c,g
$ E+ [0 n. g* I: t ci读作“七”;ce,cia,cio,ciu,读作“拆,差,潮,处”
. [! [+ L7 O, P1 j. E gi读作“极”;ge,gia,gio,giu,读作“债,炸,照,主”0 O7 r* P8 X% E
chi,che,ca,co,cu读作“ki,开,卡,靠,库”" W8 K# N8 V S1 f0 T W+ P3 p
ghi,ghe,ga,go.gu读作“给,该,呷,高,故”。. N; [ y5 C$ m! Z
2)h 在拉丁语中,h是不发音的。如:Ha读作“啊”+ X2 d; \/ w* \; A3 P2 S" S2 \8 V
3)q q永远都与u连在一起,读作“苦”
( I' |, G" k9 h. I 4)r r对咱最难了,要求舌尖颤两下,连发俩“了”。本人目前还为攻破这一技术难关。希望大家能青出于蓝而胜于蓝……(愧疚ing); i8 I; j5 @; x; i, u( |/ T) ~
5)s&z
5 I" ^# [$ u6 ~/ s% I sc--[sh-]:sci sce;[sk]:sca sco scu。+ u6 b' m: R, Z4 \9 m5 `
sg--[zh-]:shi sge;[sg]:sga sgo sgu。(z同理读作“子,此”)3 z8 I) v6 D' f
除此之外还有gli(只能面授);gn读作"nia";等人称: g; x9 t X. c6 x- V
意大利语的变形是很复杂的,不仅有主谓的变形,更有宾语的变形(系表结构中的系,表也都要变形)。而且变形不仅因为人称的变化,还有数级的变化,阴阳的变化等等。这里先介绍一下最简单的人称变化。1 A$ `) i I$ N7 R$ [$ r
我--io 你--tu 他--lu 她--lei 它--essa
& w& q/ G! t4 U9 l 我们--noi 你们--voi 他,她,它们--loro |