LINGUE
+ U x/ h6 f: p, H. ]/ ^ 语 言3 t9 K1 k9 a/ }. `5 p' C
Parla italiano? 您讲意大利语吗? Si, lo parlo. 是的,我讲意大利语。& A" x# P' v) ~1 y) A6 F' a' y
Che (Quali) lingue conosce? 您会(懂)什么语言?
6 I' |& X( F+ { Io so parlare soltanto cinese e inglese. 我只会讲汉语和英语。4 v& }1 e- l+ q* j5 L$ P0 a$ L9 ? C
Capisce quando parlo? 我讲话您懂吗?: K" a& s8 ^0 R6 J
Capisco un po’.(Tutto) 懂一点儿。(全懂). ?3 C* J4 d9 r
Mi ha capito? 我说的您懂了吗?2 y( h t* E- k. Y: A6 m
No,non ho capito,ripeta per favore. 我没懂,请重复一遍。$ U5 C8 ^, v4 j: U
Io capisco l’italiano meglio di quanto lo parlo. 我听意大利语的能力比讲意大利语的能力强。
3 m' n! y4 R7 {4 n* ~* h9 v Quando parla velocemente, non capisco proprio niente. 您讲得快的时候,我什么也不懂。
$ c+ B. ~6 ~4 W& T2 S# ^2 e# A. ] Conosco tante lingue:inglese,francese e spagnolo. 我通晓多种语言:英语、法语和西班牙语。0 t. C+ y1 R$ A" y& K
Conosco solo un po’ d’italiano. 我只懂一点儿意大利语。
. c/ @8 \3 o u% ` Lei parla italiano senza accento straniero. 您讲得意大利语音调很纯。0 ~' w+ U; ^& \1 R a" q3 y% J4 k7 `
Lei parla (italiano) molto bone; come un italiano. 您的意语讲得很好,像意大利人一样。8 U0 V4 V3 O: c/ F
Parla cosi bene italiano; dove l’ha imparato? 您的意语将的那么好在,那儿学的?+ S2 W: b+ j# [0 p
L’ho imparato in Cina. 我在中国学的。
+ g- b9 v p( o0 ?' h Lei parla un italiano perfetto. 您的意语讲得很地道。 l( y+ e, G) i" c* i
Come mai parla italiano cosi correntemente? 您的意语怎么讲得这么流利的?0 S" l; e( _. o# }( n
Lui si esprime con disinvoltura,anzi in modo elegante. 他表达自如,甚至用词讲究。
4 [& m- f# @& h2 n. v Parli più lentamente, per favore. 请您讲得慢一点儿。
1 f( J& D5 s# [' J Parli più forte! 请您讲响一点儿!! y0 _: g8 z( L5 D+ U
Parli ad alta voce. 请您大声讲。: r2 p* T- t# J- e& p# l
Che lingua studia? 您学习什么语言?
; _. i( |% G- z x9 p% H Io studio l’italiano. 我学习意大利语。
9 i) M) S! B+ {: i+ [) X, q7 E( s1 Z Da quanto tempo studia l’italiano?——Da tre mesi. 您学意语有多久了?——三个月了。9 t! _" Q2 Y6 t; ^
Ho studiao l’italiano in Cina per Quattro anni. Vengo in Italia per perfezionarlo.
( C1 k% l7 D2 J7 J6 L; H 我在中国学过四年意语。现在来意大利进修意语。1 \9 ^8 T' y1 j* S2 P+ \" F$ z1 A( s+ a9 \
Bisogna fare molta pratica per imparare bene una lingua. 要学好一门语言,必须经常使用它。
5 R, p' |* E- i Visto che lei sta già in Italia dovrebbe parlare sempie con gli italiani,ascoltare la radio e guardare la TV;cosi potrà imparare bene la lingua in poco tempo. 您已经在意大利了,就应该多跟意大利人讲话,听广播、看电视。这样,您就能在短短的时间内学会意大利语。1 A, A) F( [" G" [( U5 {# T$ T
Le manca la pratica, deve parlare di più. 您缺少实践,应多讲。% e0 J y) K5 i# u8 ?, N
Lei ha proprio un’attitudine per imparare le lingue. 您很适合学语言。- ?2 X! X5 L( b7 R
Ha fatto grandi progressi nello studio dell’italiano. 您学习意大利语进步很大。
* A' V; f& Z1 e* x4 ~3 w% ?6 T Come trova la lingua italiana? 您决得意大利语怎么样?6 [6 u* M! p! R
La trovo molto bella, molto musicale,però è molto difficile. 我觉得它很美,像音乐一样;但是很难。7 g3 \, e5 f0 r9 ~, o( D
La sua pronuncia è perfetta. 您的发音很标准。( Q, r- a2 d' H" \& c; `
Lei pronuncia bene. 您发音很好。4 |1 A& s8 q* T' r8 N7 Z* d; g5 ~
(Lui) ha una brutta pronuncia. 他的发音不好。. @( ~" h- n7 t- G. u4 K; ?5 w
La sua pronuncia non è corretta. 您的发音不准确。
' N( T" r+ [) B* k; h3 w3 A Deve pronunciare più chiaramente. 您的发音应该清楚些。, @1 W' F+ q) L9 \" f
Faccia attenzione alla sua pronuncia! 注意您的发音!0 K" u, i/ F9 f
(Io) sono in grado di leggere, ma non so parlare. 我能看,但不会讲。
9 X* z; X5 u7 F, L( W2 V5 I Posso scrivere qualcosa in italiano, ma non lo parlo bene. 我能用意语写些东西,但讲不好。9 }- T0 V/ i( G
Non riesco a esprimere tutto quello che penso. 我不能把我想的全都表达出来。
. K' R+ B/ P4 B3 ] Cosa vuol dire questa parola? 这字什么意思?
0 j) K, Z: K- A3 D. C6 I Come si chiama questo in italiano? 这在意大利语中叫什么?
3 Q9 R: Z& {7 ?, y6 C3 L Questo, come si dice in italiano? 这用意大利语怎么讲?
4 Q' d4 i! }8 L+ a. n: a/ v0 D6 C Mi dispiace, non so tradurre in italiano.Io non concsco i termini tecnici.
% d. z& N6 i* h6 T3 W) x# W 对不起,把它译成意大利语我不行。我不懂技术词汇。
6 Z( [* m* l6 Y) x1 e0 w Lo scriva, dopo lo farò tradurre da qualcuno. 请您把它写下来,然后我请人翻译出来。
% z1 Z0 C1 s7 }$ N3 y8 Q% i7 j Cerchi di tradurre il senso,non. 请您把意思译出来,不必逐字逐句的译。
) t, s& \* l* Y Deve tradurre parola per parola. 您应该逐字逐句翻译。
! U; }4 z9 Z4 _3 l& } Ha saltato qualche parola nel tradurre. 您翻译时遗漏了几个字。
/ T3 @- H0 I( |& w6 h# I9 s Ha tradotto bene. 您翻译的很好。! s4 A! N0 a1 `/ ]) I, ?
Ha fatto una traduzione esatta. 您译得很准确。
' s# V- S4 j- Q2 ^4 X B; R E’tutto chiaro? 全都清楚了?
( t. v: @: Q* e Cosa ha ditto,signore? 先生,您说什么?1 l' E) M$ W0 l F: G" Z
Ho capito tutto quello che ha ditto. 您说的我全都明白了。 |