1、我花了一百多元买了一件衣服。$ v/ p. ]$ i* Z3 n/ W9 b3 e' T9 y# E* f
Ho comprato un vestito a piu di cento yuan.: M( P/ R2 t: i: e0 s- f. \- M5 U
2、一听那话他就笑了。
9 V% u( j& u4 y+ h/ x% {; r+ A A quella frase rise.
9 n1 q( i0 h( d5 U& K 3、说真的,我一点也不相信。5 O; v# S- q7 [2 u
A dire il vero,non ci credo affatto.
& |. t x* u: j0 {: P6 m h 4、这样干下去,我们永远也干不完。% B7 O4 Y: C7 p0 U4 ~+ l- Q! v
A lavorare cosi non arriveremo mai alla fine.
! Q) g; o/ a1 L& v, A2 x# B 5、突然来的一道光使我眼都睁不开。
7 Q7 o* k7 s. p7 R- V La luce improvvisa mi aveva abbacinato.7 B7 i" A. @1 ], X5 J
6、你不要这样自卑!
; [0 Q0 p+ M8 J; A9 Y Non abbassarti a tanto!: O6 l1 X1 A& A+ S/ ]+ a
7、放下武器!7 H& V' u( Z3 \' U
Abbasso le armi! abbasso (放下,打倒)
- T) G# M" F, h b, | 8、今天我的工作够多的。" F1 i U. e8 B6 ?) ?9 g4 [
Ho abbastanza lavoro per oggi.# }" }# d1 p! E" M f8 C1 O
9、这篇文章对我来说相当难。. y; D. B! t5 E1 x' C/ L
Questo articolo e^ abbastanza difficile per me.+ z; M; j+ k1 A- p% K% X, N
10、请别上当!
0 X8 Y. @. T* M) c$ m7 J9 U* E Non lasciarti abbindolare! a' d0 X- q8 U& @( b
11、他对北京的气候已经习惯了。
: N! @, g% Z. M: j. r. f$ D Si e^ abituato al clima di Beijing.
. l e1 t% ^1 q: V0 Q' n' v- u 12、我们必须使他养成准时的习惯。( E6 C% H/ }, C
Dobbiamo abituarlo alla puntualita^.; g7 l! d% p! z' M$ L1 R+ U% L& k% B7 E
13、坐在我旁边来。9 z6 ^6 M/ [- S, W; x
Siediti accanto a me., ^6 N8 {; F/ R6 D
14、非工作人员不得入内!2 l) W& r& i$ S8 T G- ?
Vietato l'accesso ai non addetti ai lavori!
0 J9 z$ x r O( g6 v 15、他的回答使我们满意。
) U; l! }: K( N0 B, d+ q: E8 g La sua risposta ci ha accontentato.
% s l; \9 c d; Y 16、我没有看到他,所以没有同他打招呼。* F5 j; H _) k; X) U# f6 Z
Non mi sono accorto di lui e percio^ non l'ho salutato.
3 ]1 Q& M6 R' ^ \6 F) | 17、他们责备我粗枝大叶。
* |; j1 C' ^& X5 d1 ]! X2 T Mi hanno accusato di trascuratezza.. z: K% P% j* V
18、别出声!安静!不要说出去!, Z1 W l7 [+ Y% d) W
Acqua in bocca!
- p3 J: v6 L1 H: j 19、小偷在这儿!抓住他!/ x% |; |0 M9 j- ]0 p% X
Ecco il ladro!addosso!! @/ o( Y' k' V: J/ a0 O; K5 n+ R
20、我现在很忙!
" O: o5 H* ~( ~. j _1 f9 r s3 P Adesso sono molto occupato.
% \2 m9 I, _# z6 z# S 21、我马上就来。5 q6 E O, [. x# _7 \. ?2 T
Adesso vengo.
6 e* v6 t# T- e7 N _ 22、一点也不!
9 V6 f0 `7 N- h( P. {4 a7 ^& f7 e Nient'ffatto!
9 Z# |: v* j3 b, c [ 23、他大声讲话为了使大家都听到。% e5 Q0 l6 V+ m2 {! K5 l* X1 O
Parlal forte affinche tutti lo sentano.9 V) r8 N* n, F. S3 q. s3 a! r
24、你为了什么而苦恼?& Z4 W" j( P; B' V9 y
Di che ti affliggi?+ a9 f n" p8 l4 I
25、住在朋友家。 |