a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 78|回复: 0

[意语听说] 意语小妹妹(La Sorellina)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:50:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Chiara: Mamma, ma quanto grande sarà la nuova sorellina!* z. J" j, \1 g! k/ U  ~
  Chiara: 妈妈,这小妹妹能长多大呀?0 Q) L) p  c3 @7 X4 B0 V4 j
  Mamma: Beh, sarà piccolina all'inizio, ma poi crescer?in fretta!* e: W# t6 U; Q7 g
  Mamma: 哦,开始的时候很小,然后很快就长大了!
% h3 |3 m& [% j) M1 q+ [% N# ?  Fabio: Anche noi eravamo molto piccoli una volta, non è vero mamma!
4 M9 Q: E0 q4 H" [( B! \. l  Fabio: 我们开始也很小,是吗,妈妈?5 ~; L" D3 y5 P$ r
  Mamma: Piccoli e dolcissimi!
" v& t. S: ^+ [$ @' X  Mamma: 不但小而且很可爱!
( k4 F2 |; J7 _1 n: C  Chiara: Credi che le piacerà giocare alle bambole?' C8 E& h! ^9 n% Y
  Chiara: 那你觉得她会不会喜欢玩洋娃娃呢?
- }0 {" F/ ?; Q- g  Fabio: Macché! Vorrà solo mangiare e dormire!# P6 g& n  |3 @! Z8 z: w( G4 x
  Fabio: 不会的!现在,她只能吃饭睡觉!3 M8 O& \, i5 y' r7 w
  Mamma: Beh, all'inizio, ma quando sarà un po' più grande, sono certa che adorerà giocare con te!) v  z- i! i' ]% ?, _- R
  Mamma: 恩,现在她只能这样,不过,再大一些,我想她会很喜欢跟你玩了。/ Q1 F# M: E1 }8 u" n5 w  c
  Chiara: Allora le terrò da parte le mie.
9 w4 _- J. u1 l; k" c! `. P! i  Chiara:那我就把我的玩具留给她了  Fabio: Certo che se fosse stato un maschietto, avrei almeno avuto qualcuno con cui giocare a calcio!* g- H. e6 i  L# f7 E
  Fabio: 对了,要是她的男孩,至少我以后可以找到一个踢足球的玩伴。
6 X! t! a) [9 U  Chiara: Ma hai papà, sciocchino! Che è il miglior calciatore che conosca!
0 S3 b+ @( K3 y9 i, N) E0 s  Chiara: 可是你还有你爸爸呢,真傻!他可是我见过的最好的球员哦!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-4 06:43 , Processed in 0.194836 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表