a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 87|回复: 0

[意语听说] 意大利语对话 :时间安排

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:50:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
寻问时间安排游客:
1 w/ ~1 b/ a/ M& s
% n! j% C" E- E: g5 i4 KQuesto è l'ufficio turistico, vero?
& O" A, k8 _" @3 ?( }& l这是旅游咨讯处,对吧?
3 I$ |. M" e" g: q8 ~) K1 ?Lucia:
0 J( J! [  |4 o0 wCerto.
3 u" |$ D$ [! F是的
2 g) d7 s! e) T- N+ s; x游客: 0 H/ \' M4 G: ?& j3 u; [
Buongiorno.
% a' Y0 K; a! C; ]( I( M! L" ^0 ~早上好
  f* `% u2 K3 o  ?9 L' I. pLucia:
4 G/ D3 ?! x, G9 N0 k* B5 Z+ ?: HBuongiorno. 4 ^  r2 b- m+ _( {
早上好 : t. Z$ |* \' Q' M' z2 a4 c* W* S
游客:
$ Z4 G, [. ]1 L$ Z; ?' LQuando siete aperti? , g$ k& q; H' ?- K
你们什么时候开门?
: l/ V( c# m" w! Q8 [, J5 Y+ RLucia:
/ R% f7 p$ [$ r! ~4 M. d8 N7 LSiamo aperti tutto il giorno. Non chiudiamo a mezzogiorno. : r  w, W& p: J6 p* e+ a% {& Q
我们全天开门. 我们中午不关门. 2 ^% ^1 z; g, S5 k6 Q3 R! H
游客: 3 v# D/ z) X" F0 E5 p0 ]0 f( `  P; `
A che ora aprite? ' M- {3 B8 {$ D( c) l5 S' O$ c
你们几点开门
0 a) Y' x3 s6 F% RLucia: % I! w" D& `; C  I9 v
Apriamo alle ore nove e chiudiamo alle diciannove. 9 X# T# G. n0 |0 C. [4 k
我们早上九点开门,晚上叩愎孛? # J* j$ l2 w& A( F
游客:
1 r: y( N& ~/ ]2 n+ `0 A8 }( LE siete aperti dalle nove alle diciannove anche di domenica? 你们周日也是从九点开到七点吗? + Q% A& z( x8 f4 Y/ G
Lucia: % G# I2 m  K! b
No, la domenica siamo aperti solo dalle nove alle tredici. " d/ a/ }( d0 V  B, [6 Q9 U
不,周日我们从九点开到一点。
2 x) {- N* F0 X5 X) B9 ]游客:
. c4 _4 L  w. r8 A1 f; vHo capito.
. K) S8 q8 N+ [/ V, d8 M8 ?我明白了 - c! l3 c. W9 d) N; }" N* b. x) p. f
Rita:
8 B" ?" `' L# G8 hVuoi venire domani? ( e  e6 \0 j! _  [
你要明天来吗? 5 L  w" k6 ]+ s  [# y" O
游客:
- U& L: G6 U6 o3 j. }' p  f/ t5 SSì, volentieri. Dove ci incontriamo?
6 r. e' X( q: D$ L9 n5 p我想来,我们在哪里见面? " E3 G# [6 F8 ~5 v0 A) v1 ?( [) i
Rita:
. E- B2 {3 X9 ^7 VDirettamente al Barion - è un club in centro, sul lungomare ... dietro il Teatro Margherita. 2 M/ E3 T3 c; f' m
就在Barion那里 - 它是中心的俱乐部,在海边 ... 在Teatro Margherita的后面. * ?) c! `+ E6 X$ b) S3 J
采访者: / r$ n9 g8 B( P2 t
E quando? Verso che ora? Alle due? 8 c/ U, S: o, s; ?& h
什么时候?大约几点?二点吗?
5 f/ @2 H; L2 i( W; L8 \Rita: & y+ l* Q* S, S! {2 u/ P$ e
No, prima delle due. Verso l'una e mezzo.
/ b' W% z6 ~7 A# D5 [不,二点以前,大约一点半。 " P+ P, z0 f1 R8 N
采访者:
1 u. O- @  l0 P9 s+ b- B3 U; gD'accordo. Ci vediamo domani allora.
" t# }) V2 _; I  B$ q) P  c好的,明天见。
1 `, Y7 g% p- `0 NRita: 5 }) y) L( p. n- {! O
Va bene. Ciao
' ~0 I$ l; q/ O6 U7 J8 }" j好,再见 ) ~' m& W% F9 i" D3 p
采访者: ! M, I* `% E5 Z3 W( g; V
Ciao .
# i5 ~1 t# V% E# J: p再见
' n- @5 h* f. A7 a0 q+ G( Y* O采访者: 0 Y! `1 p& Z- L% P
Pronto?
' e. N4 E# S# D+ V你好
4 V" }5 F' ^  O/ n& _' T' JAlberto:
7 H1 [( |. ?; BCiao Anna, sono Alberto.
6 i- @6 Q7 P7 X& Z你好 Anna,这是 Alberto / ~8 h$ N8 n( s
采访者: 7 C7 S1 c0 G! f9 Y. I' ~( w4 |
Ciao Alberto.
; x" r+ Z5 o1 n2 F- _8 z" m# C你好 Alberto
' i7 V4 T$ v7 D) W  C% s9 x) ?Alberto: : |& s% f6 H; z  `) ]2 X
Ti chiamo velocemente per confermare la partenza il tre maggio. + ]  K' B5 {% y* H: o
我叫你快点确认我们五月三日出发的事。
' h# R  I* P- x3 w: }采访者: 0 @$ z) I, @6 a4 Q
Meno male. E dove ci incontriamo? & D" n. W: ^* h: K; ]' Z
我的上帝呀,我们在哪里见面?
# J) d1 p8 C5 [, H; r8 QAlberto:
: ~- Z6 C1 Z9 X& x8 h0 FDavanti al Teatro dell'Opera di Lecce.
: e" N, P4 Q: g2 c5 V- ^3 X) l在Lecce剧场前面 8 G8 t7 T6 K0 A' w8 v; K
采访者:
8 c4 |+ G8 |7 I" U- l$ ^Davanti al Teatro dell'Opera di Lecce. A che ora?
7 Z' W6 q5 V8 r. [! e& Y" k1 _在Lecce剧场前面,几点?
5 [* O3 T# t/ }) O0 U% k* |  I/ \/ T% hAlberto: . F, B' T# U1 [8 A4 P8 i3 d0 ?
Verso le dodici. . t6 U' S( n- r! P
12点左右 5 W! l, S' c7 d: x/ F1 q
采访者: + C) S  v. ^  ]2 e5 Z6 x: u
A mezzogiorno davanti al Teatro dell'Opera di Lecce. Ci rivediamo il tre. Ciao.
9 o8 f" b. d9 H" q$ `( h/ l中午在Lecce剧场前面,三号见,再见
+ P  b4 @# |1 P- d: M4 xAlberto:
$ ]& I1 s) r4 P$ K  h1 }Ciao. 6 a3 H  U- U* x+ V4 |
再见
* \& ]" ]; [! F7 K  i" p. P采访者:
5 P( i6 M; d  i# DPronto, chi parla? / V/ \6 H' \! {5 T: w
你好,谁呀?
9 N8 P& c" c6 F. v, j7 MPeppe:
  A6 A, ]0 k% W( X* r. _- NCiao Anna, sono Peppe. Come stai? 3 X1 w/ L* ~  {- a$ [/ _* {  i
你好 Anna,我是 Peppe。你好吗?
: g5 Z; `& O! W$ y3 L: B$ r采访者: ; Y0 r  v) E5 F) W8 h
Ciao Peppe. Mah! ... Insomma ... non c'è male. E tu?
7 }9 K6 ~( Q2 P+ i: Q. |你好 Peppe. 你知道 ... 还不赖,你哪? * S7 r0 A! m# ^# f% K6 }
Peppe:   B0 |% f# I0 k/ }$ k
Io sto benissimo e anche Lucia. Quando vieni allora? Noi siamo comunque sempre qui. ) S6 u) F# k* M  p  \. I
我很好, Lucia也好。你什么时候来?反正我们都在。 $ n# k6 R8 k( U: {- J7 H) I
采访者:
' N0 t/ c. ]2 D: s; MPosso venire verso il venti aprile.
9 s. M9 J4 b3 Z  y: Y我可以四月二十日左右来。 ) h' n5 h) u* [. ^
Peppe:
6 F5 y$ t* W+ W: NIl venti aprile ... ma certo. Ti veniamo a prendere alla stazione di Rionero. ( S" o' R1 L, G) j
四月二十日左右来 ... 当然,我们会到Rionero火车站接你 ( M& _" s3 y6 m) W+ {8 I
采访者:
9 @4 m. ?9 j) }D'accordo. Ci vediamo il venti sera allora.
4 d* P2 }) S' _+ o) A; T好的,20日晚上见
& x/ k' C& M$ ]8 K& m# {Peppe:
+ O& V3 d- i6 U/ u: DOK. A presto. Ciao & H" r7 w3 u  R1 ]5 b* g/ ~' M
好,回见,再见
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-2 14:45 , Processed in 0.216546 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表