a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 98|回复: 0

[意语听说] 意大利会话语 谚语D

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:50:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Dai nemici mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio!
$ s! V/ F, H- g8 X  English translation: I (can) protect myself from my enemies; may God protect me from my friends!) t' T0 v- U8 b5 v3 j2 F% p
  Dare a Cesare quel che è di Cesare.
( ^' e$ O* i7 U  English translation: Give Caesar what belongs to Caesar.  z. R  v( L/ W2 |% g* g
  Idiomatic meaning: Give credit where credit is due.$ J# Z, E* C3 H2 z% z
  Del male non fare e paura non avere.+ h/ ^, }0 s* W% Y
  English translation: Do no evil and have no fear.  B; \7 Z" t! r; ^) m. K4 x! n  m
  Del senno di poi (ne) son piene le fosse.
5 ^7 K% n, V; A& f5 i- l3 M  English translation: Graves are filled with after-the-fact wisdom.# x- f; X8 J! T. a
  Idiomatic meaning: Hindsight is 20/20 vision.
9 s8 M0 q: A, _% H+ G% ^- S  Detto fatto.
2 ?, O5 b8 j) _7 f& M8 f4 w" z! b  English translation: No sooner said than done.
& s  y, O0 M; k8 e  Dio ci salvi dal povero arricchito e dal ricco impoverito.
  T9 I. p4 {* _& U5 y0 O; b  English translation: God save us from the enriched poor and from the impoverished rich.; Z* [5 b5 J% c" |' _
  Dopo la pioggia viene il bel tempo.
' n; K) X* c. K1 [" R7 o* ?1 @  L  English translation: Every cloud has a silver lining.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-3 02:50 , Processed in 0.248579 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表