LINGUE8 a4 c* k1 a; h N5 s% \( [
语 言0 n/ Z, z, ^! R% ?7 I1 \
Parla italiano? 您讲意大利语吗? Si, lo parlo. 是的,我讲意大利语。 b+ f: {3 }. h0 G/ w- H
Che (Quali) lingue conosce? 您会(懂)什么语言?
. R7 h0 _4 G$ i# ~8 a2 F- _; k8 F Io so parlare soltanto cinese e inglese. 我只会讲汉语和英语。
3 j/ `/ Y. X' b9 H- a Capisce quando parlo? 我讲话您懂吗?$ @3 {- T9 Q! ~- m2 E
Capisco un po’.(Tutto) 懂一点儿。(全懂)
; B# o6 N$ D2 H. _ `) b \1 y Mi ha capito? 我说的您懂了吗?) ~: u- \9 E- v$ c2 R
No,non ho capito,ripeta per favore. 我没懂,请重复一遍。) y3 p* [. T5 I5 n9 H1 \
Io capisco l’italiano meglio di quanto lo parlo. 我听意大利语的能力比讲意大利语的能力强。
- n7 }" k7 M9 V5 W; I# ~ Quando parla velocemente, non capisco proprio niente. 您讲得快的时候,我什么也不懂。: p4 D% D. I% o& I1 `6 k- R
Conosco tante lingue:inglese,francese e spagnolo. 我通晓多种语言:英语、法语和西班牙语。
! G0 n' z4 z9 }" e% x: y. ^ Conosco solo un po’ d’italiano. 我只懂一点儿意大利语。
* y+ Y6 q8 G& G( ~$ b, O Lei parla italiano senza accento straniero. 您讲得意大利语音调很纯。; p/ t( F' R: r1 D1 H& ^; @5 \2 y
Lei parla (italiano) molto bone; come un italiano. 您的意语讲得很好,像意大利人一样。
& U& Z+ [0 D# I& d5 x$ O2 w Parla cosi bene italiano; dove l’ha imparato? 您的意语将的那么好在,那儿学的?9 b' H4 ]# U2 T: l8 s, Z7 R
L’ho imparato in Cina. 我在中国学的。" @. Y4 w: `; ^! E9 V
Lei parla un italiano perfetto. 您的意语讲得很地道。2 F: f0 S2 e$ P6 R' [
Come mai parla italiano cosi correntemente? 您的意语怎么讲得这么流利的?9 k( A8 j, t# g s
Lui si esprime con disinvoltura,anzi in modo elegante. 他表达自如,甚至用词讲究。" K% @. b! j/ i& e4 B
Parli più lentamente, per favore. 请您讲得慢一点儿。/ N' Y# N) Q B" _+ k
Parli più forte! 请您讲响一点儿!4 X' t) o! e" l1 P; ]( l" @) w
Parli ad alta voce. 请您大声讲。8 v7 T- G% ]5 H9 j* C6 y4 ~" U
Che lingua studia? 您学习什么语言?
) w: Z i# J5 I& Q2 L) o2 p8 }% S Io studio l’italiano. 我学习意大利语。3 A0 w8 g( H% X- C! d) \2 A
Da quanto tempo studia l’italiano?——Da tre mesi. 您学意语有多久了?——三个月了。/ G( D1 ^) ?6 B
Ho studiao l’italiano in Cina per Quattro anni. Vengo in Italia per perfezionarlo.- d: J$ y$ ~% |# ?: K/ I
我在中国学过四年意语。现在来意大利进修意语。
# ?" J1 Y5 e7 W7 k3 O. |/ Y Bisogna fare molta pratica per imparare bene una lingua. 要学好一门语言,必须经常使用它。
3 s; w" A7 O7 A! u Visto che lei sta già in Italia dovrebbe parlare sempie con gli italiani,ascoltare la radio e guardare la TV;cosi potrà imparare bene la lingua in poco tempo. 您已经在意大利了,就应该多跟意大利人讲话,听广播、看电视。这样,您就能在短短的时间内学会意大利语。5 Z. F, `+ s/ d
Le manca la pratica, deve parlare di più. 您缺少实践,应多讲。
+ {0 @" W) |8 t+ p Lei ha proprio un’attitudine per imparare le lingue. 您很适合学语言。$ U) ^1 o: n+ p# z# \+ [/ U- \
Ha fatto grandi progressi nello studio dell’italiano. 您学习意大利语进步很大。* J: m/ a9 R i3 [7 J
Come trova la lingua italiana? 您决得意大利语怎么样?5 ~) ?9 I' W7 y1 ~5 |
La trovo molto bella, molto musicale,però è molto difficile. 我觉得它很美,像音乐一样;但是很难。
' I0 V/ i8 j& Z La sua pronuncia è perfetta. 您的发音很标准。1 \" p( B2 C! D2 W. p1 ^
Lei pronuncia bene. 您发音很好。
" i; b) G1 s) w; ~ (Lui) ha una brutta pronuncia. 他的发音不好。' x7 W" v1 B! W2 K) p
La sua pronuncia non è corretta. 您的发音不准确。4 }8 h( l2 E J' A. |$ C
Deve pronunciare più chiaramente. 您的发音应该清楚些。
% Z7 |' j. U: N L Faccia attenzione alla sua pronuncia! 注意您的发音!' \& h/ M- }: D6 K
(Io) sono in grado di leggere, ma non so parlare. 我能看,但不会讲。) r- ?; x" Z s, T. {9 o
Posso scrivere qualcosa in italiano, ma non lo parlo bene. 我能用意语写些东西,但讲不好。
: l" ^/ c. o7 |. w0 V5 c$ ^ Non riesco a esprimere tutto quello che penso. 我不能把我想的全都表达出来。5 Q3 X! _0 j3 _' l% ?9 b3 G
Cosa vuol dire questa parola? 这字什么意思?
# B0 V+ A0 w8 k* E. j6 a! | Come si chiama questo in italiano? 这在意大利语中叫什么?
) ?: t `/ s R3 e- m! k* H* { Questo, come si dice in italiano? 这用意大利语怎么讲?
; o a+ j9 W* ~* i; U* a3 P* K$ Q9 w Mi dispiace, non so tradurre in italiano.Io non concsco i termini tecnici.0 r8 R- J$ k; S5 h
对不起,把它译成意大利语我不行。我不懂技术词汇。/ O$ _) Q5 \4 R
Lo scriva, dopo lo farò tradurre da qualcuno. 请您把它写下来,然后我请人翻译出来。
& x u+ B: ]3 D3 K# b+ K- @ Cerchi di tradurre il senso,non. 请您把意思译出来,不必逐字逐句的译。
7 K6 P5 R7 @( g) H7 G; p# H, o% H) [3 j6 J Deve tradurre parola per parola. 您应该逐字逐句翻译。
) ^/ l2 p4 f1 Y; G9 R5 V Ha saltato qualche parola nel tradurre. 您翻译时遗漏了几个字。
! D: T/ r) Z9 h \6 l" [ Ha tradotto bene. 您翻译的很好。
: y b+ j6 S! g/ ?& C1 u5 x Ha fatto una traduzione esatta. 您译得很准确。
1 @3 X; w4 |1 [7 m0 I# S E’tutto chiaro? 全都清楚了?
5 l* h; i# i; |$ |) L Cosa ha ditto,signore? 先生,您说什么?
7 J* h2 E4 W& A* p4 g5 \ Ho capito tutto quello che ha ditto. 您说的我全都明白了。 |