a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 128|回复: 0

[意语基础] 意大利 实用会话

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:54:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  语 言* r: I5 ?9 P1 e3 A5 o
  Parla italiano? 您讲意大利语吗? Si, lo parlo. 是的,我讲意大利语。# i. V- {8 o( z. Y( W; X4 u# X& M
  Che (Quali) lingue conosce? 您会(懂)什么语言?0 E. H/ t0 G* K) f
  Io so parlare soltanto cinese e inglese. 我只会讲汉语和英语。, m: g( Q9 h& i/ f2 ^/ x
  Capisce quando parlo? 我讲话您懂吗?4 @0 |: @& R6 s) p
  Capisco un po’.(Tutto) 懂一点儿。(全懂)2 e& o9 K5 S: q9 D0 S
  Mi ha capito? 我说的您懂了吗?2 X7 d* h1 Y! ~( {
  No,non ho capito,ripeta per favore. 我没懂,请重复一遍。' g% O+ {" p/ a8 g
  Io capisco l’italiano meglio di quanto lo parlo. 我听意大利语的能力比讲意大利语的能力强。
3 j% e$ q) ?/ U$ Q1 h! Q- d/ E1 P  Quando parla velocemente, non capisco proprio niente. 您讲得快的时候,我什么也不懂。
$ w! v  q7 k" [# J1 e  Conosco tante lingue:inglese,francese e spagnolo. 我通晓多种语言:英语、法语和西班牙语。5 y* P" F* P9 L; N- s
  Conosco solo un po’ d’italiano. 我只懂一点儿意大利语。
( F. T! G! m0 D. c7 u( S  Lei parla italiano senza accento straniero. 您讲得意大利语音调很纯。; a/ P( @& V  x5 h
  Lei parla (italiano) molto bone; come un italiano. 您的意语讲得很好,像意大利人一样。% w# Y% r1 q$ \2 M; @
  Parla cosi bene italiano; dove l’ha imparato? 您的意语将的那么好在,那儿学的?
/ Q: w7 e4 O+ ^2 X8 q  L’ho imparato in Cina. 我在中国学的。
4 P! n2 ^; d% Y  Lei parla un italiano perfetto. 您的意语讲得很地道。: Z5 r: w3 ~( F
  Come mai parla italiano cosi correntemente? 您的意语怎么讲得这么流利的?8 q+ K7 p% V' Z* X
  Lui si esprime con disinvoltura,anzi in modo elegante. 他表达自如,甚至用词讲究。: O$ u8 Q, @& I- ]- D* Z* R7 S. Z0 L
  Parli più lentamente, per favore.  请您讲得慢一点儿。& L1 Y% A, y( V% E- z0 U
  Parli più forte! 请您讲响一点儿!
& W- Q1 e+ k2 i, Y  M( ?  Parli ad alta voce.  请您大声讲。. A! l2 \* E- |- e8 D8 [
  Che lingua studia? 您学习什么语言?
) T$ v. r" b6 f0 k2 a; m& M  Io studio l’italiano. 我学习意大利语。
' `$ Y8 R. _' O  T/ v  ?3 l2 i  Da quanto tempo studia l’italiano?——Da tre mesi. 您学意语有多久了?——三个月了。
6 z, r: |2 Y0 l" p  Ho studiao l’italiano in Cina per Quattro anni. Vengo in Italia per perfezionarlo.$ |4 ?# ?* ~$ l* [9 G4 v
  我在中国学过四年意语。现在来意大利进修意语。# F# `4 L7 N, b8 t. M% k
  Bisogna fare molta pratica per imparare bene una lingua. 要学好一门语言,必须经常使用它。. v- }( d: W3 K9 K
  Visto che lei sta già in Italia dovrebbe parlare sempie con gli italiani,ascoltare la radio e guardare la TV;cosi potrà imparare bene la lingua in poco tempo. 您已经在意大利了,就应该多跟意大利人讲话,听广播、看电视。这样,您就能在短短的时间内学会意大利语。
; @/ p+ e/ e: t. j) o: ~0 N* Q) K  Le manca la pratica, deve parlare di più. 您缺少实践,应多讲。0 x, A+ o9 F: U' X" {3 C8 ^' `6 u
  Lei ha proprio un’attitudine per imparare le lingue.  您很适合学语言。5 F; l8 G$ }7 V& c& e
  Ha fatto grandi progressi nello studio dell’italiano. 您学习意大利语进步很大。- @) ]  c" V! |' n
  Come trova la lingua italiana? 您决得意大利语怎么样?$ r4 F  O0 l* n5 m) D
  La trovo molto bella, molto musicale,però è molto difficile. 我觉得它很美,像音乐一样;但是很难。
; j# |  g0 u% |- [/ i# Q  La sua pronuncia è perfetta. 您的发音很标准。
: C( P, \7 [' R2 r% K# g( a' M  Lei pronuncia bene. 您发音很好。8 l: d  f& D5 h" D4 n
  (Lui) ha una brutta pronuncia. 他的发音不好。
* D( G# |- i9 w. P$ Y  La sua pronuncia non è corretta. 您的发音不准确。
, i4 [: R7 S5 V) V  Deve pronunciare più chiaramente. 您的发音应该清楚些。
. f* Q0 j3 W7 h( [- `3 t  Faccia attenzione alla sua pronuncia! 注意您的发音!
: Y! P8 c5 b% s, {  (Io) sono in grado di leggere, ma non so parlare. 我能看,但不会讲。* `+ K5 o/ U/ e! u0 @7 v. ^
  Posso scrivere qualcosa in italiano, ma non lo parlo bene. 我能用意语写些东西,但讲不好。9 ~- r! o: z7 U7 p% k: r
  Non riesco a esprimere tutto quello che penso. 我不能把我想的全都表达出来。
9 X( U  A/ r- x. V% K  Cosa vuol dire questa parola? 这字什么意思?* a* y5 l4 v9 P
  Come si chiama questo in italiano? 这在意大利语中叫什么?* N* f6 `% b* }, Y/ V
  Questo, come si dice in italiano? 这用意大利语怎么讲?. z* |9 Q2 t% [3 h+ Q& [
  Mi dispiace, non so tradurre in italiano.Io non concsco i termini tecnici.  a8 c" L/ g$ B' l9 ]) Z# X9 W) N! R
  对不起,把它译成意大利语我不行。我不懂技术词汇。! Y2 H( ^5 Q$ ]% f
  Lo scriva, dopo lo farò tradurre da qualcuno. 请您把它写下来,然后我请人翻译出来。
8 S" f9 E' U! O( K8 O1 T0 `  Cerchi di tradurre il senso,non. 请您把意思译出来,不必逐字逐句的译。3 X% H/ ^( p3 Q: H" R4 C
  Deve tradurre parola per parola. 您应该逐字逐句翻译。
  I; A6 S* h, C; V: K  Ha saltato qualche parola nel tradurre. 您翻译时遗漏了几个字。
4 [$ q9 f* M% T+ q1 b$ i+ o  Ha tradotto bene. 您翻译的很好。# x2 U4 B# j+ W- W7 L' ~
  Ha fatto una traduzione esatta. 您译得很准确。. X; B& z8 z2 ]5 }  F
  E’tutto chiaro? 全都清楚了?
! `' c( p1 ~# Z  Cosa ha ditto,signore? 先生,您说什么?
% A5 K. q- f& G, o1 `0 z  Ho capito tutto quello che ha ditto. 您说的我全都明白了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-4 11:21 , Processed in 0.159269 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表