* r, i2 m7 Q5 X4 H
<BLOCKQUOTE dir=ltr style="MARGIN-RIGHT: 0px">) X4 J3 }0 c: Y4 `, t9 q$ w% L* `
<P>贸易壁垒 ------------------------- торговые борьеры</P>9 \" p* K5 ~ e
<P>贸易封锁 ------------------------- торговая блокада</P>
/ k5 j9 C0 k" w8 ]- _<P>贸易抵制 ------------------------- торговый бойкот</P>
! ?- Y$ M1 d0 T) L% I' c u<P>商战 ----------------------------- торговая война</P>, j3 q6 E! G7 T& ~- ?' K
<P>商业票据 ------------------------- торговый вексель</P>' p& U T1 s' ~' `, Q* V
<P>过境贸易,转口贸易 ----------------------- транзитная торговля</P>
5 a4 @ h; q- X: f: q<P>贸易伙伴 -------------------------------- торговый партнёр</P>
( x5 B$ b& p1 G# b<P>商贸网 ---------------------------------- торговая сеть</P>
) D1 G- V3 h7 Y' d, K7 B<P>贸易结算 ------------------------------- торговые расчёты</P>
/ q k/ D7 J5 A7 V<P>贸易委托书 ---------------------------- торговая доверенность</P>
4 C* x# F8 Y6 ]- z<P>贸易额 ---------------------------------- торговый объём</P>
0 {% q* R$ z1 E7 d- r0 ^$ {( ~<P>商务参赞 ------------------------------- торговый советник</P>
; K& S) Q5 j9 V/ `<P>汇票 ------------------------------------- тратта</P>
8 E+ w% m( v) R+ M# O4 e<P>即期汇票 ------------------------------- тратта по требованию, предбявительноая тратта</P>
: e; M0 I& q. }2 U<P>延期汇票 ------------------------------------ пролонгационная тратта</P># J" e$ \0 }. Z9 k9 K1 U
<P>汇票承兑 ------------------------------------ акцепт тратты</P>
( t% J3 j3 P0 c8 u: v! ^7 }# j( f<P>免税贸易 ------------------------------------ беспошлинная торговля</P>
v3 z0 ]! y, o1 i, V<P>走私贸易 ------------------------------------ контрабандная торговля</P>% d7 g2 S+ `! b* [
<P>多边贸易 ------------------------------------ многосторонная торговля</P>
1 N2 ?& b6 S0 }5 H2 C8 L$ d<P>特惠贸易 ------------------------------------ преференциальная торговля, льготная торговля</P>3 F4 J `- A x1 O
<P>优惠税(费)率 ----------------------------- льготная ставка</P>8 ]7 H1 y' g+ {
<P>商品流通量(贸易额) -------------------- товарооборот</P></BLOCKQUOTE> |