a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 98|回复: 0

[综合辅导] 俄语综合辅导:合作开办俄罗斯餐厅

[复制链接]
发表于 2012-8-17 22:16:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
) Z  B4 d. k2 q) K" [
            ——Сегодня мы хотели бы обсудить с вами вопрос о совместном открытии русского ресторана в нашем городе.——С удовольствием!Китайская кухня пользуется доброй славой во всем мире.У нас в городе тоже есть ресторан с китайской кухней.  ——А мы давно слышали о знаменитой русской кухне.Часто так говорят:《Лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать》.Наш народ хочет своими глазами видеть у нас настоящий русский ресторан и попробовать русские блюда.  ——Мы можем помочь осуществить ваше желание.Давайте,не откладывая в долгий ящик,обсудим подробности.  ——Мы предлагаем создать совместное предприятие под названием 《Большой русский ресторан》.  ——Рад это слышать.  ——Ресторан с общей площадью……м2 ,зал ресторан……м2 ,кухня ресторан……м2,подвальные и подсобные помещения……м2 .  ——Потолок и окна ресторана должны быть оформлены интересными по композиции витражами.  ——Да.В ресторане предусмотрены подвижные трансформирующиеся перегородки.Это создает возможность при желании посетителей образовать в зале большие или небольшие кабинеты.  ——Мы можем послать русских поваров и русских девушек как официанток к вам.  ——Прекрасно!Русские девушки в национальной одежде обслуживают посетилелей,приезжие пробуют традиционные блюда русской кухни и слушают эстрадный оркестр,русские народные песни.Какая замечательная картина!  ——Уверен,это будет доставлять большое удовольствие каждому посетителю.  ——Мы думаем,что уставный фонд совместного ресторана будет за счет вкладов участников.Сумма инвестиции всего   юаней,зарегистрованные средства     юаней.Наша сторона предоставляет восемьдесят процентов капиталовложения.А ваша сторона может——двадцать процентов.  ——У меня нет другого мнения.  ——Наша сторона обеспечивает главных административно-управленческих работников,поваров китайской кухни.  ——Мы посылаем квалифицированных русских поваров,мисс-официанток и управленческих работников,предоставляем часть необходимого оборудования.  ——Ваша сторона обязуется передать секреты кулинарного искусства русской кухни нашей стороне.  ——Обязательно.Некоторые продукты русской кухни мы будем привозить из нашей страны.  ——Только что вы упомянули о русских мисс.Я хотел бы подчеркнуть условия для приглашенных.  ——С интересом познамомимся с вашими требованиями.  ——Русская мисс——незамужняя девушка в возрасте от 18-до 23 лет,с высшим или средним образованием,владеющая одним или /желательно/ двумя иностранными языками,ростом не менее 170 см/сантиметров/.У нее правильные черты лица,стройная фигура,крепкое здоровье,веселый и открытый характер.  ——Мы объявим конкурс среди девушек,желающих поехать на работу в Китай,и постараемся выбрать девушек в соответствии с вашими пожеланиями.  ——Нам еще нужна гарантия учреждения от вашей стороны,имеющего право юридического лица.  ——Сделаем.Теперь поговорим о сфере хозяйствования.  ——В ресторане готовятся разные традиционные блюда русской кухни,блюда европейской и восточной кухни,поставляются лучшие русские вина и напитки,производится обслуживание по-русски.  ——Как производятся расчеты в ресторане?  ——Расчеты——в китайских деньгах или в твердой валюте:по перечислению,по кредитным карточкам и наличными.  ——Как будет распределяться прибыль совместного ресторана?  ——Наша сторона получает семьдесят процентов,а ваша——тридцать.По истечении срока контракта все имущество принадлежит нашей стороне.  ——Какой срок деятельности ресторана?  ——Сначала мы заключим контракт на пять лет,потом по взаимному соглашению и согласию подписывается контракт о продлении срока сотрудничества.  ——Мы разделяем ваше мнение.Готовы заключить контракт.  ——Мне это приятно слышать.Думаю,наши обе стороны должны заранее продумать мобилизацию средств капиталовложения,подобрать работников,провести краткосрочное обучение иностранным языкам.  ——Да,забот много.Давайте приложим общие усилия для открытия русского ресторана к концу года.  ——Давайте.Время не ждет!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-16 21:59 , Processed in 0.241895 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表