# O0 D) E' O" [. i! s <STRONG> 第十二课:На почте (在邮局)</STRONG>
2 @- h2 m1 b# r$ q3 F<P></P>
, r A0 C0 p3 S<P> Турист: Извините, пожалуйста, у вас можно купить конверты и марки? </P>3 ]( N) m/ F2 O; Q
<P> Девушка: Пожалуйста. Какие конверты вас интересуют? С марками или без марок? </P>
& {( D+ a4 U8 w<P> Турист: Пожалуй, я возьму конверты без марок, а марки куплю отдельно. Покажите, пожалуйста, марки. </P>
" ] s0 `" s# o" F3 `5 j<P> Девушка: Посмотрите вот эти марки из серии “Покорение космоса”. </P>) \( w2 A2 o t8 S) B. Z' v. A
<P> Турист: Очень интересно, я их возьму. А какие вы еще посоветуете приобрести? </P>& [4 t, Q7 `6 `! R/ V+ t2 W& F
<P> Девушка: Вот очень красивая серия о городах России, еще спортивная серия. </P>
2 @9 I# k$ z, I7 K( @2 U- x<P> Турист: Сколько марок я должен наклеить на этот конверт? </P>- W' U8 B5 v- e& ~: O
<P> Девушка: А куда вы посылаете письмо? </P> E, [: ~- H7 R- `- w c
<P> Турист: В Китай. Хочу отправить письмо авиапочтой. </P>
: _0 P% r4 w* r6 ~! F<P> Девушка: Вам надо наклеить марок на 7 рублей. </P>
! I3 r( V! R. `* l1 Z4 ^# b; x# ~6 W<P> Турист: Спасибо. </P>
. H/ a2 _( e! _, V0 |4 H6 P7 C: h<P> Девушка: Не забудьте написать на конверте обратный адрес и номер почтового отделения. </P>3 W( ~0 j: V& c; c: a' z) [
<P> Турист: Я могу отправить посылку в Китай? </P>: [+ P' h9 V W( ~
<P> Девушка: Конечно. Вам придется заполнить вот этот бланк и указать, что находится в посылке. </P>
4 A9 ~2 {* S5 `<P> Турист: У меня здесь несколько сувениров и книги. А как упаковать вещи? </P>2 _- G0 M9 \1 e. I
<P> Девушка: Об этом не беспокойтесь. Я все положу в коробку. Посылка весит 800 граммов. Не хотите ли отправить ее с объявленной ценностью? </P>
1 h& R- h e6 u3 M3 w, V<P> Турист: Пожалуй, я оценю ее в 100 рублей. </P>; h0 e) T: r& E) {( R7 F9 h
<P> Девушка: С вас 35 рублей. Вот квитанция. </P>
5 ?9 P& l- `5 F9 @; F# O" M<P> Турист: Вот деньги. </P>$ |3 W% A3 |) K9 w* l2 P$ R
<P> 词语注释: </P>
0 N* y( [1 G& D7 d( _- {<P> l наклеить марок на ... рублей –需要贴多少钱的邮票 </P># _: H, k& q, N# x
<P> l сколько марок наклеить на конверт—需要贴多少邮票 </P>( R7 J: W4 t/ c: l4 \1 D
<P> l отправить письмо авиапочтой—发航空信 </P>, M/ y- \ f" o) Z/ c7 _, e5 \2 R
<P> l отправить что-либо с объявленной ценностью—значит указать на почте приблизительную стоимость вещи—估价 </P>, d* u) A$ B- Y
<P> l отправить посылку—寄包裹 l заполнить бланк—填包裹单</P>
- A" t4 f5 H; B; P<SCRIPT src="/ggao/news_js/MyClass_Ru.js"></SCRIPT>
& S9 t, u- A \7 _ |