a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 154|回复: 0

[综合辅导] 俄语备考综合辅导:对此不要夸大其词哦

[复制链接]
发表于 2012-8-17 22:21:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
" \& B, g! J3 L% E! T6 w
          <P>  Задержана бригада мошенников, занимавшихся изготовлением фальшивых копеечных монет. Преступники были арестованы и отправлены для содержания в ближайшую психиатрическую лечебницу.</P>. R" ?& C+ a$ k2 e% W0 X0 G2 g5 o
<P>-Как можно отличить осторожность от трусости?</P>
  {! B0 g7 _; F: e7 V" S<P>-Очень просто, если боимся мы, то это осторожность, а если другие-трусость.</P>
* J1 a% U$ h1 h. Y<P>拘留了一堆伪造硬币的骗子。罪犯被逮捕后送往最近的一家心理诊所。</P>
9 ]. i3 p+ b+ o5 s4 r3 N<P>怎么区别谨慎和懦弱?-非常简单。如果我们害怕,这就是谨慎,如果别人害怕-这就是懦弱。</P>! ]6 j; I7 d; O* S/ `! Y" d# l
<P>Сынок и мама сидят дома. Сын смотрит в окно и говорит:</P>! Y/ J+ l& q$ e9 h) J
<P>-Мама, мама, смотри какой огромный грузовик едет с пятиэтажным домом-Сынок, я же тебе триста миллионов раз говорила-никогда не преувеличивай!</P>
  _$ f$ R1 a+ [9 s! f' b<P>母子坐在家里。儿子看着窗外说:妈妈,妈妈,快看,开来好大的一辆卡车,载着五层高的楼房!</P>/ `( u3 D' r! @' Q" a& j" P! M
<P>-儿子,我跟你说过3亿次了,不要夸大其词!</P>
! F8 A2 P( o$ t<P>Сильно уставшая и обеспокоенная молодая мамочка, постоянно плачущего ребенка, на приеме у педиатра спрашивает: Доктор, скажите, противэтого есть какиенибудь средства?!</P>0 Y3 T' a- f3 z
<P>Врач спокойно отвечает: Да, противозачаточные.</P>
: i  H- J3 f6 n5 N3 B" a# [<P>孩子不停地哭,年轻的妈妈疲惫之极,非常不安,问儿科医生:大夫,请问有什么药物可不让孩子哭吗?大夫平静地回答:是的,避孕药。</P>( n2 H- Y7 e' G' `+ S
<P>-На что живешь?</P>7 G" m: v, p& w  A0 x; U( Q
<P>-Я пишу.</P>
3 h7 G7 s& B# L<P>-Ты стал журналистом?</P>
' t; J0 i. }2 Y, f/ b<P>-Нет. Я пишу отцу, чтобы он выслал мне деньги.</P>
) ~( q' v/ @" {! I4 v<P>-您靠什么过活?</P>
: Z6 {1 T2 n0 }: H# O! D- e) ]<P>-我写些什么。</P>
, W) r* u/ b# X0 D8 O5 I<P>-您是记者?</P>2 x- W. b( n0 g% Y/ b; o
<P>-不是。我给父亲写信,让他寄钱给我。</P>
* a: Z* p# G9 C- O( o* i<P>Это не правда, что в России все праздники пьют без просыпу. Пьют только когда просыпаются.</P>
) V/ ?5 L% e7 E3 y5 N1 y, {<P>说在俄罗斯所有的节日人们都酒醉不醒,这不是事实。俄罗斯人只在醒来的时候才喝呢。</P>
3 j( A  t5 f9 |, j2 }( O<P>-Что из себя представляет праздник Новый Год?</P>
5 n7 I2 Q, L! J. P) `<P>-Геноцид хвойных деревьев. Люди напиваются, нажираются и начинают водить хороводы вокруг разукрашенных трупов елок.</P>
+ X4 S( m$ m6 J  s! v& U# h<P>-新年是什么节日?</P>& i. P; \% g* L# i4 q+ [5 \
<P>-针叶树的种族大屠杀。人们大喝大嚼,还围着装饰好的枞树的尸体跳舞。</P>9 z" _: C1 c$ n- f. Z  m" ~
<P>Наполеон с того света:</P>
$ D8 S: v% d6 t<P>-Черт! Не в ту зиму я на Россию напал!</P>
3 u" |2 n. e  ?- W2 `  v<P>拿破仑在另一个世界说:见鬼!我怎么没在今年冬天进攻俄罗斯!</P>: B) N6 w* y1 m4 W+ q
<P>Муж жене: Дорогая, те женские имена в моей записной книжке под буквой"Б" это не то, что ты подумала, а "бухгалтерия".</P>5 ?* l+ J% x" z! C8 B3 O1 d5 K
<P>丈夫对老婆说:亲爱的,我记事本上那些以"Б"打头的女人的名字,不是你想的那个意思,而是“会计处”的意思。</P>
) U' P  T  a) R( V9 m<P>Сначала женишься на ласточке, а потом живешь с этим пингвином.</P>, O5 n* V: j9 f1 Z4 [: u
<P>先开始娶的是燕子,而后一起过活的变成了企鹅。</P>- s+ u; ?1 M2 z
<P>Идет чукча по дороге, увидел валяется зеркало, он его поднял, посмотрел в него: "О, мое!!!"楚科奇人走在路上,看到地上有面镜子,他捡起来,看了看:哦,这是我的 !!!</P>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-5 04:45 , Processed in 0.196847 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表