* f$ N' v4 t' A \ На часах - время воды и Солнца 1 V; a2 [3 ]( Y% x+ J Мы не видим течение времени。 Лишь события напоминают о нем и, повторяясь, отмеряют его промежутки。 С незапамятных времен люди пользовались чередой фактов, как отрывным календарем。 Приход зимы служил мерилом года, а появление Луны - мерилом суток。- H4 k8 K1 |" y) U; b
Как время стало видимым?; w: t# A8 M& V6 z) b6 ]
Для египтян первыми《водяными часами》 стал Нил, раз в год затоплявший наделы крестьян。 Сходный опыт《 измерения времени》 накопили и другие древние народы, ведь ранние цивилизации чаще всего зарождались по берегам крупных рек。 Их опыт можно было выразить следующей формулой: 《Часами называется некий сосуд, постепенно наполняемый временем》 (другой вариант: 《Сосуд, из которого постепенно изливается время》)。 За равные промежутки он вбирает в себя (или теряет) равные количества времени。 * R+ j g4 R/ E0 t Если пометить стенки сосуда штрихами, то мы будем непрестанно следить за тем, как прибывает время - капля по капле, часть за частью。 Само время, правда, остается невидимым для нас。 Его заменяет вода, ведь ее течение столь же равномерно, как и бег времени。 Так, толика нильской воды, налитая в сосуд, уподобилась малой части года。 Вытекая оттуда, она отсчитывала время。$ [% Q. ?8 f8 E3 Q
Чем неудобны водяные и песочные часы? ! Y% {" r) c* i* h r* q" c Позднее по этому же принципу были устроены и песочные часы。 Как их водяной прототип, они были очень чувствительны к помехам。 Случайно опрокинутые часы знаменовали, что 《времени больше не будет》。 Камешек, попавший в плохо просеянный песок, останавливал мгновение 《посильнее, чем 》Фауст《 Гете》。$ I# n4 V: y9 U2 _/ t& @% Q0 v3 {& `* O
Но не только из-за этого часы были неудобны в быту。 Они не хранили память 《овеем протекшем времени》。 Они л ишь отмеряли конечные его промежутки - от первой капли до последней песчинки。 Подобные часы неудобно носить с собой。 Их надо то и дело переворачивать , да еще запоминать, сколько промежутков времени они уже отмерили . , Z& v7 g1 \$ |/ F8 X# M Дутое дело - наши карманные часы。 Засидевшись с гостями и случайно глянув на часы, в увижу 《точное》 в нашем понимании время, то есть тот же показатель времени, что и на всех остальных часах в моем доме, на моей улице, в моем городе и (чаще всего) в моей стране。 А вот на песочных часах, аккуратно положенных в карман несколько часов назад, время замрет на одной и той же отметке, стоит лишь пересыпаться песку。