a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 136|回复: 0

[俄语阅读] ГОСПОДИН ИЛИ ТОВАРИЩ?

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:14:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

" ?3 ~7 ~& P5 Q1 e% Y3 ^            Когда мы разговариваем с людьми, которых хорошо знаем, мы называем их но имени или по имени-отчеству. Но как обратиться к незнакомому человеку в транспорте или в магазине, кик начать разговор, как привлечь его внимание?
& {( j4 N0 X$ ~1 G4 h- q, P  В дореволюционной России существовали различные слова-обращения: господин, госпожа, сударь, сударыня, милостивый государь, милостивая государыня. Некоторые из этих слов в настоящее время возрождаются и начинают вторую жизнь.《Господин Смирнов》, говорит ведущий телевизионной программы, представляя нам гостя передачи. 《Дамы и господа!》 - такая форма обращения становится всё более популярной и вытесняет из жизни привычное для людей старшего поколения слово товарищи.
% i) g; g  f0 D+ h" J( g  История слова товарищ связана с революционным движением в России. Так обращались друг к другу члены российской социал- демократической партии; 《 Здравствуйте. товарищ Иванов》, 《Товарищ Новикова, вы выполнили эту работу?》Слово товарищ сочетается с мужскими и женскими именами и фамилиями. В Советском Союзе вместе со словами гражданин ( гражданка), граждане оно стало основной формой официального обращения:《прошу внимания, товарищи!》
. B9 }+ i% N1 L2 m" V1 n. p  И сегодня на улицах города, в магазинах, в общественном транспорте можно услышать《товарищ милиционер》, 《товарищ7 q/ U3 h4 A' r9 H5 r
  Продавец》, 《Гражданин, вы выходите?》 Но. в целом, в настоящее время употребление этих слов ограничено. Их используют очень редко и только люди старшего возраста.8 J8 F0 |( W3 j0 @- v! w
  Если общение с человеком непродолжительно и ограничивается вопросом, просьбой или замечанием, чаще всего употребляются неопределённые конструкции Скажите, пожалуйста; Дайте, пожалуйста; Будьте любезны;《Скажите пожалуйста, где находится 《 Дом книги?》; 《 Передайте, пожалуйста, талон》; 《Будьте любезны, пройдите, пожалуйста, вперёд》. Для того, чтобы привлечь внимание собеседника, используют слова Извините, Простите: 《Извините, у вас есть талоны?》; 《Простите сколько сейчас времени?》; 《Извините, вы не знаете, где останавливается пятнадцатый троллейбус?》.: F- s- V( w: J
  Общеупотребительными в настоящее и рем я являются также слова обращения молодой человек и девушка: 《Молодой человек, вы выходите на следующей остановке?》;《Девушка, пройдите, пожалуйста, вперёд》: Так можно обратиться к продавцу, к кассиру, к прохожему на улице. Но надо помнить, что эти слову не стоит употреблять, если ваш собеседник далеко не молод,-это может обидеть его.- D6 l5 d) g. k2 |) S. _4 X. f
  К людям, которые работают вместе с вами или имеют такую же специальность, как вы, можно обратиться с помощью слона коллега:《Уважаемый коллега! Я хочу напомнить нам, что……》;《Дорогие коллеги, мы рады видеть вас на наглей конференции!》 Такая форма обращения употребляется в равной степени по отношению к мужчине и к женщине.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 16:21 , Processed in 0.282087 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表