a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 96|回复: 0

[俄语阅读] 俄语小寓言之《恋爱的狮子与农夫/Лев и крестьянин》

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:16:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
6 Z% D8 M6 @2 W' l
          Лев и крестьянин
  I; F  }( k: D* A; s恋爱的狮子与农夫 , t- L  k6 c/ x% S; ?
Лев влюбился в крестьянскую дочь и посватался к ней.% v- J9 I+ L9 }3 Y2 m3 F
狮子爱上了农夫的女儿,向她求婚。
, M8 d2 {- L; XКрестьянин и не решался отдать хищнику дочь, и боялся отказать ему; поэтому вот что он придумал.4 d- o  b; U6 [) f- ^
农夫不忍将女儿许配给野兽,但又惧怕狮子,一时无法拒绝,于是他急中生智,心生一计。% C4 d5 e& b; h% B
Когда стал лев настаивать, сказал крестьянин, что жених-то он для дочери подходящий, но выдать её может он только тогда, когда лев даст вырвать себе зубы и обрезать когти, а то девушка их боится.4 m" K7 l5 `3 a2 G& g. `
狮子再次来请求农夫时,他便说,他认为狮子娶自己的女儿很适合,但狮子必须先拔去牙齿,剁掉爪子,否则不能把女儿嫁给他,因为姑娘惧怕这些东西。( g" \8 S( M# i; H8 ]. _% U3 B
Лев, ослепленный любовью, с готовностью перенёс и то и другое; но после этого крестьянин его уже не боялся, и когда лев опять явился к нему, то палками прогнал его со двора.
2 M; p4 Y0 S9 w! @5 }; S8 P狮子利令智昏,色迷心窍,很轻易地接受了农夫的要求,从此,那农夫就瞧不起狮子,毫不惧怕他。狮子再来时,农夫就用棍子打他,把他赶出院子。/ R9 A/ A1 `8 P7 k: ~5 J
Басня показывает, что даже тот, кто был страшен врагам, станет для них легкой добычей, если необдуманно им поверит и сам себя лишит всего, чем был страшен.8 n% ^. O7 n  ?% @+ r7 [+ a. P6 l
这故事说明,有些人轻易相信别人的话,抛弃自己特有的长处,结果,轻而易举地被原来恐惧他们的人击败了。
8 W: ^, u5 ]0 o7 P知识点小讲解:
' S" c) @4 O/ I- a0 u(1)влюбиться в кого-что(в+第四格) 爱上;钟情于;入迷;醉心
3 `! R2 i  T% X$ E' q3 w5 @; D  q" d5 W例子:влюбиться с первого взгляда 一见钟情
8 l8 ]# X  X* `6 P" x4 j* p(2)посвататься к кому 及 за кого 向....求婚
. ~6 I: U5 [2 y1 E( I' k(3)решаться (на что或不定式)下定决心做某事,拿定主意;....得到解决- M' W' \- [* \+ E9 E- W& J
(4)прогнать кого-что 赶走,驱逐;解雇,解职
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-19 03:41 , Processed in 0.182895 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表