a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 106|回复: 0

[俄语阅读] 俄语阅读辅导 :孙子兵法俄文版(节选)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:17:45 | 显示全部楼层 |阅读模式

: y8 {5 |. }* `  d% X  l, W2 a          孙子兵法 Военная мысль : Сунь-цзы 孙武 * @; I/ l  Q1 N) j
?始计第一 ( T+ m. y8 i0 Y8 D* X
Глава I{I}. Предварительные расчеты{II} 6 y+ ~( ~% ^3 V  H/ \
孙子曰:
: r. H( o0 O' M% ?: a! \兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。 ) g) U7 s6 h9 P0 C: G6 b9 S$ I
Сунь-цзы сказал: война — это великое дело для государства, это почва жизни и смерти, это путь существования и гибели. Это нужно понять. ' Y6 L" J/ h& X/ K7 a6 I
故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五
8 @, t3 z/ R8 S' n5 \$ ~7 _曰法。 % m  H* z( `6 p. Y$ m6 `/ r5 A5 b
Поэтому в ее основу кладут{1} пять я缨荮支擐讧?[ее взвешивают семью расчетами и этим определяют положение]{III}. Первое — Путь, второе — Небо, третье — Земля, четвертое — Полководец, пятое — Закон. " ], g9 u. q9 V4 h2 q8 y) |
?& J+ B2 L4 ?0 M
道者,令民于上同意,可与之死,可与之生,而不危也; . _: ?4 C" e$ B; U1 \
Путь — это когда достигают того, что мысли народа одинаковы с мыслями правителя, когда народ готов вместе с ним умереть, готов вместе с ним жить, когда он не знает ни страха, ни сомнений # ~5 c4 d  w8 o% }& @
天者,阴阳、寒暑、时制也; : K9 J+ J* F/ I: Z" b' m$ F/ p0 U
Небо — это свет и мрак, холод и жар, это порядок времени $ [6 x) l& g: B- M; W
地者,远近、险易、广狭、死生也; 8 v9 {' M; W; r
Земля — это далекое и близкое, неровное и ровное, широкое и узкое, смерть и жизнь.
1 B  _+ S) y* X! J3 A9 `2 T* E将者,智、信、仁、勇、严也; 7 V' X8 W- j* E: o. l1 z
Полководец — это ум, беспристрастность, гуманность, мужество, строгость ! l; R# v9 ?* R/ n+ T/ r- `) U
法者,曲制、官道、主用也。 2 _2 U; q; J& F* t( ]1 J
Закон — это воинский строй, командование и снабжение
+ C  o! j( {( _/ K& ^0 f凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知之者不胜。
: Q2 q4 W' z' e+ O7 A6 ?0 LНет полководца, который не слыхал бы об этих пяти явлениях, но побеждает тот, кто усвоил их; тот же, кто их не усвоил, не побеждает.
7 ?2 i6 U7 X. t/ }?" W: b/ d0 e) k$ o
故校之以计,而索其情,曰: 9 O# L0 J) ^/ e: D0 k* h6 C
Поэтому войну взвешивают семью расчетами и таким путем определяют положение: * L2 f2 R9 ?; A
?
$ e/ w# b  C9 E; Z主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强? ' n+ x5 r5 C: ~0 k, e) L5 e4 H! J
士卒孰练?赏罚孰明?
0 P' [% h$ Q; |# I" `1 T$ {, \Кто из государей обладает Путем? У кого из полководцев есть таланты? Кто использовал Небо и Землю? У кого выполняются правила и приказы? У кого войско сильнее? У кого офицеры и солдаты лучше обучены? У кого правильно награждают и наказывают? ! |+ O2 J* S( D- {
吾以此知胜负矣。
7 m0 {: D& H7 F: d+ eПо этому всему я узнаю, кто одержит победу и кто потерпит поражение.
. C( H  W! T9 ~?9 m- _/ D  a; C& `3 U' ~- L, `+ j+ d
将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。计利以听,乃为之势,以佐其外。势者,因利而制权也。 0 G  ^, I0 p& V! i/ h+ a9 B
Если полководец станет применять мои расчеты, усвоив он непременно одержит победу; я остаюсь у него. Если полководец станет применять мои расчеты, не усвоив их, он непременно потерпит поражение; я ухожу от него. Если он усвоит их с учетом выгоды, они составят мощь, которая поможет и за пределами их. Мощь — это умение применять тактику, сообразуясь с выгодой.
( k# q6 v8 }9 N3 A) q( p兵者,诡道也。 ! T0 B6 t4 u* R- p- V( }
Война — это путь обмана. - f& Y+ d5 m4 l; ~1 l$ d
故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。利而诱之,乱而取之,实
0 C* Q0 a' n, F1 R- T$ q而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之,攻其无备,出其
. C/ m* V3 D5 P! B; `0 I
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-27 13:21 , Processed in 0.339795 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表