. \ x* J- L( k F- P ???? Вкнижном магазине.在书店。0 D4 A" c# ]7 O0 S; H
§1§
7 b. ^# g( n, z" E/ q( Y ——Скажите,что у вас есть поэкономической географии СССР?; D- g2 X+ R e" a
——Вот посмотритекартотеку.Раздел 《Экономика》.
- k5 b1 e/ z+ ]+ j C! q ——Так.Вот эти двекниги я возьму.Сколько мне платить?
/ W7 t5 n1 A, K2 } ——Рубль двенадцать ишестьдесят семь копеек.Рубль семьдесятдевять.
' Y' @! O8 H6 e4 ~6 a ——А где касса?
- `* {! M [: |% o) N% S/ ? ——В центре зала.4 g' n# M! |1 K/ O
——Возьмите чек.Двекниги.
/ [8 |: ?9 u8 W. F0 g5 S' \8 I ——Да,я помню.Вот ваши кинги.Спасибоза покупку!
" k$ t/ h, ?+ Q0 ]" J ——请问,你们有没有关于苏联经济地理方面的书籍?
) R T% {5 ?( i8 |% E p/ ? ——请您查看目录卡,《经济》类。% i! m; R$ {0 J+ ]
——好的。这两本书我要了。我该付多少钱?/ Y. w- k$ i2 _/ H# j7 p% I
——1卢布12戈比。一共是1卢布76戈比。
+ f e. A' Y# f6 N, J, f ——收款处在哪?
, O' W, o$ I5 X! R2 V& Y. z5 _ ——在大厅中央。
+ M8 H% n+ b4 i/ c& T2 @ } ——给您取书单。两本书。: y; G' w) b4 v
——对,我记得,这是您的书。谢谢您来买书!
& g$ W4 u: h! Z* H* t E6 W4 t §2§
, h }3 J! B6 r+ W ——Девушка,мне нуженрусско-английский политехническийсловарь. y1 Z! y; k, K# k; ~
——Такого словарясейчас нет.Могу предложить вам краткийрусско-английский технический словарь., f5 ~5 s/ q, Q' @6 E& |5 M
——Можно посмотреть?1 f8 V* u( c! {% [1 K+ ]' b! {
——Пожалуйста. W3 w2 v; ~2 i
——Я возьму его.' l* X# ?+ i* b+ x/ h2 W
——Рубль девеностопять в кассу!" D% b- @5 m9 x) \1 V2 d% w- o
——姑娘,我要买一本《俄英综合技术词典》。( W# F9 S; _, S0 i4 {2 B
——这种词典目前没有。我建议您买一本《简明俄英技术词典》。' ]9 Z1 S$ ^, H* n6 X
——可以看看吗?
! T3 X# R$ E# w ——请看。
& z B; l# y2 o l7 r ——这本词典我要了。6 Z( n6 b) Q! S. t
——请到收款处付1卢布95戈比。
) x( n( C7 O+ o* L5 v §3§9 v Z4 d, ^" D {( C/ i1 Q6 c% E
——Здравствуйте!Мнесказали,что увасесть двухтомник Есенина.
/ g1 J0 x2 Q0 y6 j) K: A$ n ——Был.На прошлойнеделе.Даже вчера еще был.
6 i9 ^' D$ d; ~( f# L- X. T2 e ——Какая неудача!Я такждал этот дву хтомник.Посоветуйте мнечто-нибудь.Ø; Что же я могупосоветовать?Оставьтеу нас открытку с вашим адресом. Когдабудет Есенин,мы сообщим./ W% U, \2 O- \# u2 h* Z9 F; |( s
——И долго ждать?2 X3 O- Y d; _( Y3 g5 x
——Трудно сказать.Вэтом году,думаю,больше небудет.$ p1 e1 m2 P+ `( u/ T
——Что же делать?Где же мневсе-так и достать Есенина? Ø; Зайдите вбук инистический магазин на Ленинскомпроспекте.Может быть,вам повезет.
# Y2 {/ o7 j# g4 C5 p ——Спасибо.А открытку явсе-таки оставлю.$ L9 Y$ y) F6 G- G. P
——您好!我听说你们这儿有叶塞宁的两卷集。' \! R }: V) T0 ^
——卖过,上星期卖过。昨天还有来着。
! W3 Y! I( t+ G' F8 p) o+ ~. g$ @ ——真不走运!我就是等着这部两卷集呢。您能帮我想想办法吗?' `1 o0 E6 N6 B: C+ y" F
——我能给您想什么办法呢?您给我们留一张地址卡片吧,等书一到,我们就通知您。1 \/ |2 g) D. w b, A' ~
——要等很久吗?* N; q8 |( |5 b, u; s1 l# |
——很难说。我想今年不会再来书了。
* c/ }2 ?+ J3 q, D9 W R' y ——那怎么办呢?我还能在别的什么地方买到这部《叶塞宁》吗?: e: F& K0 }* F) ]# ?3 S
——您到列宁大街的旧书店去看看,也许您走运能买到。) {9 j. \- R Z
——谢谢您。地址卡片我还得留一张。+ O/ K. i0 O3 X; K+ g
& i& B" K# ~3 f4 a* f |