a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 119|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法辅导:否定意义和不定式的体的用法(2)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:26:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

, G+ E! j1 z1 d* Z$ N& g1 F            如果вредно, стыдно之前加上не. бесполезно换成полезно.其后的不定式就要用完成体了,因为整句的情态意义变了:
% E+ ^- Z/ O4 a4 b0 W- R8 Y% W  l)Тебе полезно почитать эту книгу.
( Y- ~1 a2 m/ y4 \+ G  (你不妨读读这本书。)
# P+ U) }! y: e6 ~4 C1 ]( W  2)Вам не вредно ввпить это лекарство.1 j. x. K7 a; W! p+ R5 j4 @  b+ }
  (您不妨服用这种药.)) m$ Q2 {( W3 E# v' Z9 {
  IIIНельзя что делать表示的也是否定增态.Ee……3力和不定式未完成体形式连用时,表示不同意、不赞许做某事;和完成体形式连用时,表示某行为不可能完成.试比较:* L: ~% m; `, J+ V+ d: y/ q. V
  l)Нельзя входить в комнату, там идёт собрание.& l# y$ q+ ~+ t; V
  (不要进房里去,那里正在开会.); t: |4 T  d! o- `# r
  Нельзя войти в комнату, ключа нет.(进不了房间,没有钥匙.)
& M7 O& J1 t! e" x  2)Нельзя открывать окно — дует ветер.& V/ s* R6 X& b2 Q+ d( k' Q: e
  (不要开窗户,在刮风.)
. H( O' @+ t6 ^/ U* y  Нельзя открыть окно — оно забито досками.(窗户打不开,用木板钉死了.)
  G! I$ W0 n, u0 S1 i  3) Нельзя выходить :на улице грязно.
: R& m; N( I$ |9 I* |$ o' ?/ ~5 w! @  (不要出去,街上泥泞.)。5 T# n! V  x8 v
  Ему вельзя выйти: ноги болят.(他不能出去,两条腿都疼.)/ u# n; X# s6 B0 Q* X3 H5 \, ~, B
  IVМочь后带не的不定式因体不同,表示的情态意义也不同мочь не делать表示可以不做某事,和не надо делать的意思相近.мочь не сделать表示某事做不成,不可能成功,例如:
  ?  @: R, d/ B7 L  A  1)Он может не сдавать экзамена: тяжело заболел.它可以不参加考试。
# f- y' X6 a' C- U* c  Он может не сдать экзамена; не было времени для повторения. (他可能考不及格,因为没有时间复习.)* B( v! N( S- |' ^: S; v( g
  Мы могли не уезжать, так как нам разрешили остаться ещё некоторое время.9 Z9 c8 O: r# _1 o% s! d* h9 ~* _
  (我们可以不走,因为已经准许我们再留一段时间.)! Y4 [' f4 T) k2 d- f
  Мы могли не уехать с этим поездом.$ ?% E! F! N- E5 b  [+ h2 [
  (我们不可能乘这次火车走了.), A9 D% z6 g7 p  x6 }# ~
  2)Ты можешь не выносить этот стул, там есть уже свободный.(你不必把这把椅子搬出去.那里已经有空椅子,)Ты можешь не вынести этот чемодан, он слишком тяжёл. (这口箱子你搬不出去。它太重了.)- H9 _! A+ _. X9 R: d7 N
  VПросить.(请求) . советовать(劝告)、предлагать(建议)требовать(要求)、заставлять(强迫)等动词之后用带нe的客体不定式,表示劝阻、建议、要求……某人不做某事,这时,客体不定式应用未完成体.反之,如劝告、建议某人做某事,则客体不定式用完成体。试对比下列句子:& z) C0 P! ^* n# Q1 p4 H
  1)Я просил его не говорить об этом.
) _# y* J# a' q& t# D, K  (我请求他不要谈及此事.)
' i1 ]) T$ D5 {: |  Я просил его сказать обо всём.(我请求他把一切都和盘托出.)
# F% |. z6 T8 K! x" ]2 s/ Z  2)Я советовал ему не отказываться от этой работы.
3 B+ k, u9 e) U) y; G  (我劝他不要拒绝这件工作.)0 s9 o, K4 X# b3 h  V# [8 @
  Я советовал ему отказаться от этой работы.(我劝他拒绝这件工作.)
6 F$ S% b1 N( K9 d& e  3))Отец велел не вызывать врача.
8 N1 L+ s0 f2 G% x' _  (父亲吩咐不要请医生.)
+ ^# y2 W! Y( h$ b& }& W  Отец велел вызвать враяа.(父亲吩咐请医生)
. v4 m4 V# J- e' J) Z6 H# O  4)Врач посоветовал ей не начинать лечение в этом месяце.(医生劝她在这个月不要开始治疗.)
" _  f6 ]1 b1 d4 c9 w! l0 {6 ~  Врач посоветовал ей немедленно начать лечение.
% p5 ]7 }. u  _  医生劝她立即开始治疗。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 12:30 , Processed in 0.561494 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表