a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 72|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法辅导:достигнуть/добиться等三词的辨析

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:26:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

6 V( q! j: P0 D: R7 {1 j, u           1、достигнуть чего; ^$ m) L- h' f9 L1 ]
  修辞色彩呈中性,只强调达到某种目的,获得某种成就这一事实。
- V! I  j6 G6 J; d9 x  如:Нельзя успокаиваться на достигнутых успехах。(不应满足于已取得的成就。)
) @; ]; q7 l' r% m, G/ K0 g  2、добиться чего& B8 S8 @; N0 x9 \: t9 k
  表示“为达到既定目标而积极行动”,即经过努力达到目的。0 [9 S9 e: ]% q9 d4 \
  如:Зная, что ничего от него не добьётся, она прекратила свои вопросы。(当她知道从他那里什么也问不出来时,就不再问了。)" \. {, l8 S* [+ ]6 s. j( J
  3、завоевать что6 U# ~8 q' F) C- ^
  表示“通过长期斗争,经过不懈努力取得某种结果”,表示必须克服各种障碍才能达到某种目的。
0 y, }8 N* e) p4 H1 W, f  如:Чтобы завоевать свободу и счастье, миллионы революционеров отдали свою жизни。(为了获得自由河幸福,千百万劳动者献出了自己的生命。)
* U* v8 d$ n! c. c/ l  以上三个词都可指获得所期望的事物,在一定的语言环境中可以互相替换,它们的区别在于:$ P: r9 W- J& ?$ |1 ^$ p
  1)достигнуть 一般不与动名词连用,如“得到改善”可译为добиться улучшения 或завоевать улучшение,但是不能译为 достигнуть улучшения。" i! h! ?9 ?  e7 X/ g2 N& p+ w
  2) добиться和завоевать 的主体一般为人或者人格化的表示物的名词,
2 q8 R+ @* j5 [. r/ C* D: C6 C  如:Её слова достигли желаемого эффекта。(她的话达到了预期的效果。)
% I) \" l) x8 z6 m' R2 G) r  此处достигли不能替换为добиться和завоевать。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 10:37 , Processed in 0.232060 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表