* W& H( J# B8 E( S ①这两个词都表示“距离远的,在远处的”.
5 v9 K! n" Y; `8 r" J, u2 m ②它们都能与下列名词连用,далёкая (дальняя ) дорога, поездка(远路,远行)
: @" s2 R- W& m7 j. Q) l далёкое ( дальнее ) путешествие(长途旅行). M2 j' {8 L$ W# d
далёкий (дальний) поход(长途行军);далёкие ( дальние ) прогулки (郊游) . G) Y% ~( p: |" B
但дальний可表示比附近的某同类事物远的意思.& t! K8 l' q. h$ N
试比较下列各句:. N3 d+ _) Y& \* o: Q5 @: F
На весеннюю ярмарку приезжали крестьяне из далёких деревень.
/ R% R" Q! J( X0 u m9 ? ——Там можно встретить крестьян не только из близлежащих, но и из дальних деревень.(农民们从遥远的农村来参加春季交易会.在那儿不仅可以见到从附近村庄来的,而且还可见到稍远一些村子来的人.)
& C* C! q( U6 \4 @ Ягоды мы обычно собирали в ближнем лесу, а за грибами ходили в дальний.(我们通常是在附近的林子里采浆果,而采蘑菇则到远一些的林子里去.)
8 X8 G# L5 M }& ~ q Купались ребята в ближнем озере, а ловили рыбу в дальнем.(孩子们在附近的湖里游泳,在远一些的湖里钓鱼.)& k4 y$ o/ K& l2 ~( S0 R- e
Воду для поливки огорода мы брали из ближнего колодпа, а для питья из дальнего.(附近的井水我们用于浇菜,饮用水到远一些的井中去取.)3 t- g) ]/ _6 L: ~0 _: ?% X: r
③都可与表示洲、国家、地区、城市等地理概念的名词连用。: C4 o' J ]+ @8 s/ c# |/ M7 m f# M
但表示地名的专有名词只与далёкий连用.
j7 a1 p4 S7 d$ d6 [: @4 O: x далёкая ( дальняя ) страна, областьna(遥远的国家,州);далёкий ( дальний) город, район(遥远的城市,区);далёкий Якутск(遥远的雅库茨克);далекий Марс(遥远的火星);далёкая Антарктида(遥远的南极洲)等.! Y* C, l1 h0 f) }
④指时间久远时.如指过去,二者通用,如指未来,只与далёкий连用:
1 a, Y: i! o; D& q далёкое ( дальнее ) прошлое(遥远的过去);далекое бу-дущее(遥远的未来);далекая старина(远古)6 h: x& P9 i7 {$ h2 M$ o L' V
далекое детство(遥远的童年时代);далекие встречи(很久以前的会见).
' Q$ o: X4 X, Z8 \7 R ⑤表示“声音”的词只与далекий连用:
9 M6 H- G) }, {7 {" k далекий удар грома(远处的雷击声),далекий крик(远处的喊声);далекий шум远处的喧哗声);далекий голо(远处的声音);далекий выстрел(远处的枪声).* W2 h, g- E$ A7 J/ |7 P; X
⑥表示“人”的名词一般只与далекий连用:3 X1 h! X, p) N. g; }# o
далекий друг(远方的朋友)6 o- L, N7 ]- @
думать о далекой семье(想念在远方的家);письмо от далекого воина(远方战士的来信).
' C% N4 g; J, D 指远亲时,只用дальний.试比较:
% }% x+ |) e8 n! T C; L дальний родственник(远房亲戚),далекий родственник(外地的亲戚)。 a3 r* h3 G1 f" ?4 E& w0 r
⑦在某些固定词组中只用дальний:3 |+ c4 t) X+ ^! j1 I6 `- a2 M" {
поезддальнего следова-ния(长途列车)1 H3 Q0 ~! \ X. n3 {* u7 y
капитан дальнего плавания(远洋轮船长);артиллерия дальнего дёйствия(远程炮);бег на дальние дис-танции(长跑)8 E. k% y) h+ P) o
Дальний Восток(远东)。 |