8 q! a& I) s9 M. @% ?$ ^ 语气词是不变化词类,属虚词。
# ?7 u* o+ x+ S" m8 g' W6 p5 v+ p 语气词的功能有二:一是直接参与构成某些词或句子的形式,如语气词бы可以和动词过去时形式一起构成动词假定式,语气词давай(те), пусть可以分别参与构成第一,第三人称命令式。二是表达说话人对所描述事物或现象的主观评价和态度,使语句增添各种附加意味。例如:9 `; O2 d3 l! a1 ?3 q9 R- F6 Y! h
— Разве ты ему веришь? (赋予疑问句以疑惑,不大自信或惊讶的语气)( |5 e- E% u ^
— Будто ты ему веришь. (不确信,推测的语气)
2 T8 N8 U+ `) N4 Q _9 R# K; i — Только ты ему веришь. (限定的语气)
& x4 N1 \6 l4 k — Ты же ему веришь. (对主语ты加强语气)
* m; ]) _& |, p! y4 z0 V/ w% g 俄语的语气词根据其在句中表示的各种意义的不同,可以分为: 1. 疑问语气词; 2. 指示语气词; 3. 加强语气词;4. 确切语气词; 5. 限制语气词; 6. 感叹语气词。
7 I6 f' e" `5 A- H* `* g A.疑问语气词ли, разве, неужели* z$ S# N5 Z P- g* D. L+ f
1. 语气词ли用于疑问句中,通常位于疑问意义的词之后。例如:
) k# [6 M. R( D2 J; s, l0 H — Пойдёте ли вы сегодня на концерт?/ ^5 J: T' }: H9 {$ L+ x3 K. I# V
— Завтра ли будет выставка мод?
7 ?( @. q: g* m7 _8 n6 | l — Анна Петровна ли будет читать доклад?
k2 I% j4 u6 {5 j" r" g 2. 语气词разве, неужели表示怀疑,惊讶,通常位于句首,与全句发生联系。例如:1 z0 c4 a- P, O: H
— Разве тебе не говорили об этом?
: a; p& M3 x; `# h( T — Неужели вы не понимаете это?
7 F1 x7 t! d5 ?1 z) S2 p& d8 l B. 指示语气词вот, вон都是用来指示事物或现象,以引起对方的注意,вот是近指,вон是远指。例如:
, R& ^. L* } b$ L1 M — Вот наша библиотека.
2 q* I+ W/ N. ]8 p — Вон идёт автобус.
/ J* l, C- d# J Вот和疑问代词连用,有概括,总结前述内容的意思。例如:# h: E/ S* _8 H; x7 b7 h
— Вот что я купила.
3 [/ U7 G* B5 T! a, _ — Вот в чём дело.
. d6 [! a. S8 Z1 o0 { — Вот что мне хотелось бы вам сказать.
2 N& g- D4 W2 K% U `- ]1 n Вот与谓语在一起使用,有感叹意味。例如:
- K% j9 s# q9 {5 J) N/ \ g — Вот доклад.
+ t+ w* T/ r( D1 W# Q9 } — Вот и познакомились с вашим директором.
) t* q2 i; }3 f6 ]1 W4 K& [( W 2. 语气词это在疑问句中放在疑问词后面,在陈述句中可以放在句首,以引起人们对所属内容或谓语部分的注意。例如:0 F% ^! [& R0 d* d
— Что это ты говоришь?
+ A9 B6 K, i% t — Это Зина была права.
& I! N) q/ I! y" k) _ 3. 加强语气词ведь, же, даже, и, уж |