a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 73|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法辅导学习一достигнуть/добиться等三词的辨析

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:28:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
, K- q+ t5 J1 V. }; {( U0 k
            1、достигнуть чего+ g. T" e& j1 P7 C
  修辞色彩呈中性,只强调达到某种目的,获得某种成就这一事实。! x2 U1 a9 a$ ]" g2 R  N
  如:Нельзя успокаиваться на достигнутых успехах。(不应满足于已取得的成就。)
& \6 v4 U5 i- ^3 D# t. u* w  2、добиться чего+ E; M  U5 F6 {) q  J2 A2 l
  表示“为达到既定目标而积极行动”,即经过努力达到目的。
, W7 e1 D' n( ~5 p) L  如:Зная, что ничего от него не добьётся, она прекратила свои вопросы。(当她知道从他那里什么也问不出来时,就不再问了。)5 z+ d+ G5 z/ j
  3、завоевать что% |6 i. {6 P7 D" i
  表示“通过长期斗争,经过不懈努力取得某种结果”,表示必须克服各种障碍才能达到某种目的。, t0 ~8 E+ z& X# G! Y3 e( Y
  如:Чтобы завоевать свободу и счастье, миллионы революционеров отдали свою жизни。(为了获得自由河幸福,千百万劳动者献出了自己的生命。)3 n) o- H8 O6 B9 T; o. }& p
  以上三个词都可指获得所期望的事物,在一定的语言环境中可以互相替换,它们的区别在于:- }- u8 L% N3 |2 w. }8 j( w
  1)достигнуть 一般不与动名词连用,如“得到改善”可译为добиться улучшения 或завоевать улучшение,但是不能译为 достигнуть улучшения。$ i& G' [6 u; ]$ d4 D
  2) добиться和завоевать 的主体一般为人或者人格化的表示物的名词,
9 h* U- u- ?# T) r9 D  如:Её слова достигли желаемого эффекта。(她的话达到了预期的效果。)' h8 f4 S) B1 N( D, S
  此处достигли不能替换为добиться和завоевать。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 08:37 , Processed in 0.140767 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表