) A# ?" e* H! x 1.第一,二人称物主代词说明名词,在句中作定语或谓语,要求与被说明的名词保持性数格的一致。例如:8 R+ h$ N; F+ h
a. Мой муж работает в школе.
+ B- O6 K" z+ d2 w L Z+ v b. Я плохо знаю ваших друзей.6 v, J: L& _/ f; L# p! `
c. Это книга ваша, а та моя.3 A- k# T9 k0 U3 Z# C9 I* x
2.第三人称物主代词его, её, их没有性数格的变化,在句中通常作非一致定语。例如:
3 I& ^* H# e+ I8 I' A% G4 p a. Его брат учится в Москве.
4 M$ i' N7 h7 t( E) ^6 D b. На концерте я видела её сестру.$ i( C1 |+ [" d3 i
c. Мы недавно были в гостях у их друзей.) @6 \% ]0 U# P- j( D1 J
3.Свой说明名词,并指明该名词所表示的事务属于句中的主语,свой有性数格的变化,要与被说明的名词保持一致。例如:
% ]( A, F) Y# I- ]! m( | a. Мы люлим свою деревню.
, q4 N8 a {9 R b. На каникулах студенты ездили к своим родителям.
" h7 V2 W' s$ c$ k- L( [* W5 Y c. Ты пришёл от своих друзей?
% {! t4 f7 c# S3 d) e6 V/ U 当句中主体用间接格表示时,也可用свой,同样表明свой说明的名词所表示的事物属于间接格主体。例如:
7 s6 }4 z4 }* |* e6 g a. У них свои интересы.6 R3 T- c) e0 o, k
b. Вам надо немедленно закончить свою работу.% g! V8 u: O8 E' T$ H1 w
c. Мне нужно зайти к своему другу.( `. q% [# e) E6 x4 Y8 F5 x
由于свой有反身意义:“自己的”,因此当句子的主语是第一人称或第二人称时,属于该主语的事物既可用свой,也可以用第一,二人称物主代词мой, наш, твой, ваш,意思一样。例如:
: i7 [5 k0 n. o6 K ` a.Я часто хожу к своим(моим) бывшим учителям.
% Q- T- k; _0 o, ^/ v3 S b.Гоподин Солнев, вы звонили своей(вашей) жене?
# i3 l% j) j8 X' ] c.Думаю, что вполшим свою(нашу) работу в срок.
7 Z2 }2 |0 i% P6 O: x0 [2 Q 但当主语用第三人称代词或名词表示时,свой与第三人称物主代词его, её, их所表示的意义往往不同,因此不宜互相替换.试比较:- {" H; }$ [0 R( ]6 h
- Таня часто помогает своему брату.
9 t0 }9 p: X l - Таня часто помогает её брату.(可能是另一个女生的哥哥).: d+ R* J8 O" S/ b
- Он читает свою книгу.
c; Y, K6 i7 a1 E4 P9 V - Он читает его книгу.(可能是另一个"男性"的书): A% M* w; n. w- @& N* f
此外,свой的第一格形式还可以表示自己人的意思.例如:
2 T1 t9 ]$ [1 H! B8 o a.Все мы свои люди.7 _! E& M# ]; u4 P% U
b.Не беспокойтесь, они свои. |