) K$ ] G, P# Y5 U+ M. o) S) _
ай да语气词' g* c+ ~! n; q9 T
释义: вот так 真不错,真好.
" j* l" V! h5 d8 \: {* F3 P 通常接一格,用语感叹。表示赞赏、肯定的评价。
; a. s$ }; w( X) X" F' B например: 1)Ай да торт , какой красивый ! 这大蛋糕真没得说,真漂亮!6 W, `+ y! B# u4 h6 K: U
2)Ай да Иван !Вот молодец, как всё хорошо сделал. 伊万真不错!好样的,一切都做的非常好。! N! T' I t6 `: G) j$ X
3)молодец! Ловко! Ай да китайский 好样的!干的利落!中国人真了不起!" \2 a8 _' c. e: L5 k' U
4) Ай да математика ! Здорово расчитал 这个数学家真不简单,计算的真棒!% f3 F6 L" h4 ^
5) Ай мёд !И в голову и в ноги так и бьёт 这蜜酒真好!喝上一口,酒劲冲头,两腿都发软。
; f7 n: B8 m6 |' o7 p а как же 语气词
1 a# A3 F5 I3 @0 B/ N 释义: конечно ,разумеется 当然,那还用说,不用说
9 ^9 K1 y9 W4 |9 W9 ?; x 一般用语对话结构的下句,表示加强答复的肯定意义.通常单独使用.
, P) U `/ j+ H' B0 e X! f. }3 u+ N* v например: 1)- ты вечером придёшь ко мне ? - А как же, приду .你晚上来我这吗? 当然去了。
% o+ R) k, R. { 2)-ты пятёрку получил ? -а как же , получил даже не одну .你得了个五分?当然了,而且还不止一个。
& c7 Y% v6 r$ D0 l3 ~1 y 3)-Гараш? - а как же , у меня в нём машина . “是车库吗?”当然了,里面还有我一辆车呢。6 r, t0 Y, {: }
4)-Ты им внукам ,обрадовалась ?-а как же ! Тут есть и моя кровь “孙子使你高兴了吧?”那还用说!) [* C T- E2 E: I1 V8 Y
这也是我的血统嘛。* G6 [+ H( r A/ t. X9 u5 J+ N
* 有时а как же 也可用于想法的意义,表示否定、怀疑、不满。$ V5 ]4 X1 C$ c2 g) N2 `
например:-Поезжай сама в Москву .-А как же ,поезжай ! Он не пустит меня9 q4 [: ?) V. u6 t3 |9 A
你自己去莫斯科?得了吧,去莫斯科!他不会放我走的。
; l( Z# ~( m3 R, k А как же . Я тебе так и поверил 得了吧!我才不会相信你呢 |