" t2 Y8 Y" o/ o' B
1.硬辅音和软辅音( E/ m; [2 n- P6 U/ z. `
辅音分为硬辅音和软辅音。; y9 E8 P$ N7 S i
俄语的软硬辅音多数成对。相对应的硬软辅音,其发音基本动作相同,区别在于发软辅音时,舌中部要同时向上腭抬起。书面上用《’》号标在辅音字母的右上角,表示该辅音是软辅音。- B8 [ e; T7 z/ M- O2 Y
试比较:7 Q5 k9 } j4 n* C8 j
硬辅音 软辅音(没有舌面上抬的附加动作) (伴有舌面上抬的附加动作)! s/ ?* R5 k. v3 |2 K
т т’ д д’н н’с с’з з’
! |& N" J# U' Z9 W# ? 辅音字母在а, у, о, ы, э 前读硬音,在я, ю, ё, и, е前读软音,例如:7 G" [, @& y0 e4 J+ r5 F" C, P* u% h
та——тя (=т’а) (тя 即软辅音 т’+ 元音а). m: e* h+ k7 {6 t
ту——тю (=т’у) (тю 即软辅音 т’+ 元音у); L7 X6 Q( X$ @" k" L! R @2 f
то——тё (=т’о) (тё 即软辅音 т’+ 元音о)3 c' Q) F5 \1 I9 {
ты——ти (=т’и) (ты 即软辅音 т’+ 元音и). K( L9 {% N# t+ ~2 k9 o8 o
тэ——те (=т’э) (те 即软辅音 т’+ 元音э)4 J/ B @" N3 U. l3 {% } q" F2 g9 [2 f
在发元音и时,舌中部向上抬起,因而使前面的硬辅音软化而成软辅音。这是辅音与и相拼读时所以读成软音的原因。
7 K; F" {2 ^+ f ` 2.软辅音 [т’, д’, н’,с’, з’ ]
( r8 W7 R+ v) S3 ~0 E2 [ _# t 2.1[т’—д’]: S/ s( j9 }7 I2 @7 `8 M: f; E4 F
[т’—д’] 是一对清浊软辅音。发软辅音时,因舌中部向上腭抬起,舌前部的阻塞部位要略大些。发[т’]时,声带不振动,发[д’]时,声带振动。5 }7 h7 V; C0 r
试比较
/ z( x. Y" Y. ~' g Тя дя (д’а)3 A. w E \. j% d2 A
Тю дю (д’у)
) }& l/ P- X! x+ C Тё дё (д’о)( v5 ~# G. I( R. g& p
Ти ди (д’и)
# [. @9 ~% c$ r% r5 F; @& _ Те де (д’э)' R K& n1 s* t1 ]! E3 E
应注意,不要把软辅音[т’—д’]发成汉语的《j》(基),或《q》(欺)的音。
7 ]' M2 R$ f. A [н’] 是软辅音,浊辅音。发[н’]时,舌前部贴上齿背和齿龈,形成阻塞,舌中部向上腭抬起,气流通过鼻腔和口腔而成音。发音时,声带振动。8 X A' J1 t4 B. T- D: i& h
Ня (н’а)- u. l3 P) X, Q
Ню (н’у)
9 J) k& B! Q' A( Q Нё (н’о)
) ^ A/ {) i: V Ни (н’и)
" K* P- V Q/ ?' W! I |! `4 j Не (н’э)) i% f- n+ E9 q
[с’—з’] 是一对清浊软辅音。发软辅音时,因舌中部向上腭抬起,缝隙面积扩大,呈圆形。发[с’]时,声带不振动,发[з’]时,声带振动。9 x7 i) K# y2 W
Ся(с’а) зя(з’а)
: J$ L# f3 p9 ]8 K4 H, J Сю(с’у) зю(з’у)" A! p4 c. K9 n% q$ ~
Сё(с’о) зё(з’о): j" l7 ]( ^* g& j" y* r% C
Си(с’и) зи(з’и)
, N8 t) Q, f7 V3 s3 `: |7 n Се(с’э) зе(з’э)
k! ?+ j7 h" F5 \% _9 Z: u' B% m 应注意,不要把软辅音[с’]发成汉语的《x》(西),不要把[з’]发成汉语的《j》(基)。同时又应分清俄语的[д’][з’]的发音。[ д’]是爆破音,[з’]是摩擦音。$ @$ }6 n' ]* f) g/ x- @- T
3.听读练习0 P4 U4 j$ S7 @# p
Я моя; ю мою; ё моё; е моей; твоя твою твоё твоей
% E/ F) U% G5 R5 i/ {/ d/ b4 c P Ты 你 идти[ит’:и] 走 сады 花园(复数) иди один 一(数次)# z1 d, Y$ E7 r- ?# z
Дом 房子;идём(我们)走;идёт(他/她)走;студент 大学生;где (在)哪里;' M1 c/ o, t6 m5 U$ ^% x* b
На 在...上面 ня нья; ну ню нью ; но нё ньё;
3 Y3 b$ P z* u% Y3 Y$ X% x9 W- r2 w Ны ни ньи;не нье。
" b9 N, \5 Z3 ~( g B Она 她;они 他们;Нина 妮娜(女子名); с ним дин один
0 r2 b: h4 d1 K9 [4 e К ним с ней мне звоню(我)打电话 звонит (他/她)打电话 звоним (我们)打电话
9 Q$ i+ M: O) w: Z! w4 i( F, n Звонят (他们)打电话 позвоню (我)打个电话 позвоним (我们)打个电话吧 позвонят (他们)打个电话" |: Y. O$ p/ y& S
Са ся сья за зя зья. x7 [7 j" J( F1 o9 a8 ?
Су сю сью зу зю зью
1 D/ u& i! \1 s Со сё сьё зо зё зьё7 r4 e1 Z" _2 L L! T( M
Сы си зы зи' o1 P5 V: |3 H) ^5 H
Сад [д-т] 花园;ся'ду (我)坐下-суд [д-т]法院 ;сюда' 到这里;все [фс'э] 全部 всем съем (我)吃掉;) `4 t% M9 ]0 M/ R) U; L
ест吃- есть 吃,存在;
5 e0 s) m$ f4 i6 s5 B Сиди' сиди'т сидят(他们)坐 всё [фс'о] 全部,全体;письмо' 信件;Макси'м 马克西姆。
+ H% @$ K; w( q) u/ C- E) f4 Q& J Зи'ма,冬天; зима' магази'н 商店; музе'й 博物馆;: | n( _% N8 S
Окно' 窗户;на окно' на онне' 在窗台上;как'ой 哪一个,什么样的;на како'й 在哪个
# Z* f3 k/ b" a" y9 T Моя' кни'га;我的书。 моя' статья'; 我的文章。 твоя' кни'га; 你的书。 твоя' статья'; 你的文章。
( ` I6 ?0 e# o" s: p; E новый студе'нт 大学新生(男)0 ^) X _+ t2 c M$ C
Куда идёт нина?妮娜去哪儿? Нина идёт домой.妮娜回家去。
8 Z( H7 r# z2 T3 O! q; r4 o. A6 j Где мая книга? 我的书在哪儿? Твоя книга на окне.你的书在窗台上。
6 ~6 U! N8 a2 [2 D На каком окне? 在哪个窗台上? На том(окне). 在那个(窗台)上。
7 C% M6 w, W3 X$ k 生词:
' |$ a7 E' ^( O Весь .все (复数)全部,全体.; студе'нт(а) 男(女)大学生;
4 g# o% Q! o& ?( O; K0 O, g# b оди'н . 一,一个; но'вый 新的;' `3 X- t4 L- ~( Z
идти' 走,去; ни'на 妮娜(女子名);
2 X% e+ i- ]6 U/ f+ t4 |) R ива'н 伊万(男子名); иди' 你去吧;, E9 r' z- C! n/ y
Они' 他们; звони'т 他(她)打电话;# w% ?2 M9 s' s$ b
позвони'ть 打个电话; позвони' 你打个电话吧;
' u' R- G/ y8 D( L0 e: ?* R статья' 文章; судья' 裁判员;# C- Q0 I2 b) y, N& X! x8 x
кни'га 书; на окне' 在窗台上; |