a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 60|回复: 0

[俄语语法] 俄语语法:中国人姓名在俄语中的表达

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:29:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

0 h$ M% i( m, Y8 x! v" r1 u" N            中国人的姓名在俄语中通常用俄语音译的方法予以表达。姓和名要分开写,都用大写字母开头,例如:毛泽东(Мао Цзедун),朱德(Чжу Дэ),邓小平(Дэн Сяопин),郭沫若(Го Можо),刘胡兰(Лю Хулань),杨沫(Ян Мо)等。是用俄语音译的中国人的姓名时要注意以下几点:; P( }8 J" U8 s3 R- y$ Q
  1.女人的姓名一般不变。
/ Z6 D. G5 i7 c5 x- {9 Q  2.男人的姓名,以元音结尾的,通常也不变。
* T9 e/ g/ h' Z4 ~! q4 P/ X# C1 S  3.以辅音结尾的男人姓名,通常按阳性名词变格,但应注意的是,中国人的姓和名同时使用时前面的姓不变格,只变后面的名字。例如:5 ?2 B, c+ }3 i. W' ?2 H
  ① Нам хорошо известно имя героини Лю Хулань." a0 P: ]1 M; L: Q# s8 z
  ② Вчера мы слушали доклад о подвигах председателя Мао.' h2 u. a, {: k% `
  ③ Мне нужно срочно увидеть инженера Чжана.0 [1 f& D; ]9 Y* H. f
  ④ Вышли в свет собранные произведения Дэн Сяопина.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 05:56 , Processed in 1.308299 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表