2 x4 B/ J# |! O# W! X' h6 s
81、别客气。 Пожалуйста.
' o, E$ X* U. w# y например:
e0 J; j# X7 g; k( |) a& o Если ты не против,я провожу тебя.
8 P5 \! Q+ l# H4 q+ J 不介意的话,我送你吧。
; }/ g0 C; D% S _* t+ X9 s Нет,не надо.Я на трамвае.3 L( `' `8 q5 e% a1 b
不用了。坐趟电车直接就到了。
: ^; V2 b5 r8 s E6 O4 a5 J& \ Пожалуйста.4 L3 [) }' [: w1 `" z
别客气。
$ E1 Y( e! N. R- ^# V 82、别着急。 Не торопись./ i* Q% }# P( g% y
например:
: F P7 w$ L% T6 W8 X# { Что делать?Не успеем.
9 Q2 r% i" }1 ]- y P, `4 n4 o+ R& \ 怎么办?来不及了。
2 b6 r* P) A7 C. m8 { Не торопись.Всё равно приедем.
6 ~, B, V$ [2 j 别着急,总会到的。
: D% P( `( c& q1 A9 x- a% c" E 83、不客气。 Пожалуйста.
d6 v' S' E; [( M" q например:
8 s# D) m4 x o0 t Большое спасибо за всё,что ты сделал для меня.
1 d& g( R) X! x! S" r& } 非常感谢你为我做的一切。
0 c2 x' K" f0 s" h Пожалуйста. j9 y! Y' U J0 L, }$ U
不客气。3 ]. T! ^! X$ a
84、眼红吧? Завидуешь?$ X. k. ?1 G$ o! I' v% g/ ]" _$ q
например:
4 l9 J3 t# {0 m8 n9 X, c/ } Смотри,моя новая машина.Завидуешь?
7 I: c! z7 j& n 看,我新买的车。眼红吧?; ^4 K" y2 T6 V
Моя машина лучше твоей.
$ O2 K+ m# \1 g3 W" D 我的车比你的车还好。; g0 @# ^6 |! k/ J/ o/ q& U. C
85、真差劲! Очень уж того!2 J* y0 g+ H- r* D- H/ k1 P. a
например:3 x9 F. O+ E, a0 e6 S1 i
Эй,смотри,тот человек очень уж того!
. U3 ^3 l1 q5 {- j. b1 V 呀,看那个人。真差劲!
& s; I# F' t& ]! W0 V, M ` Тише,он услышит.5 T6 C U, E( K* ^+ d6 D; J% w
小声点,别让他听见。
; g7 q7 n% @* G }3 [& \1 F 86、还差点。 Всё же немного хуже.
# Z( @4 n6 i9 k: _; p например:, ]2 F, N' z& l( f
Мой дом оформлен,неплохо,да?
4 ]4 e- a) b' |% H# h 我家房子装修得不错吧?
% ?8 R; T9 A8 ]1 d. c Не очень хорошо,всё же немного хуже.; N& P' `" \! V, N
不怎么样,还差点。
, S) ]/ g& M- ~4 g% I* A 87、很好吃。 Очень вкусно.$ q' _9 K: B( s
например:4 V* G, p" s( t$ b. v) U3 W+ ~# q' f
Я покушаю.Ой,очень вкусно." K3 q* K5 W& ]) O' b
那我吃了。哇,很好吃。
+ \9 K( ^3 {) g4 _! m5 ], T Если вкусно,то побольше кушай.
; x- g |- Y5 Y 好吃就多吃点吧。# Z2 u$ a( r, }* v, a9 w& ~3 M9 a
88、再来点。 Ещё немного.% o9 Z/ D. g- J9 ?; Q* s. U% m
например:
) S! P4 o+ {) f Это очень вкусно.Ещё немного.( |! `3 g9 P2 m5 U) e ^
这个很好吃。再来点。
* p. z6 M' c; }6 _( p/ j5 G Объязательно насытишься.! D& P0 y; k* x. L+ H* i7 ^
一定要吃饱啊。
1 h6 n: h" V4 m6 B# V0 A: X 89、不骗你。 Не обманываю тебя.
$ O) i; F) w: m3 U7 U u- p например:) W* v# q# R0 e1 J! I
Ты обманываешь меня!Я тебе не верю.
|. o0 H1 y6 @ 骗人!我不信。
! k$ `: z6 C3 e Не обманываю тебя.Это правда.
: l+ {( @. O/ ~, A6 e6 Z 不骗你,真的。
0 y& s2 f* |1 A- j- {" R 90、又来了! Опять!* X% ^+ K0 v1 R- S- }" m
например:" F6 q9 J# _/ e; Q1 F
А,извините,очень занят.
, X6 w; j3 U" f h 啊,对不起,工作太忙了。' T1 ]3 M; H$ K! v3 v
Смотри,опять!Чем занят,всё это предлог.
8 X. L! ~6 @3 C* ^+ j' K# f/ W 看,又来了!什么工作忙,都是借口。1 @0 M8 p @# e5 h/ A! t; P4 Q
91、我交代。 Я всё расскажу без утайки. |