) d1 L1 v+ [; k1 X
检验条款 инспекционные условия(статьи)6 U+ x. _, `3 N2 {+ Z3 ?
互惠 взаимная выгода;взаимность;обоюдность0 K8 u P2 f- ]" e" [( B5 V
最惠国待遇 наиболшее благоприятствование
0 I5 n, g w. q+ c 非贸易外汇顺差 активный баланс неторговый иностранной валюты
3 M2 v+ o# H0 x8 e 贸易管制 торговый контроль
3 Z6 Z( j# S# d! t k! ?" T 贸易条例 торговые правила
D. `, L5 {7 u8 O 贸易总额 общая сумма торговля
8 j& Y f! y. C! w! {" z 进出口经营权 право на занятие экспортно-импортной торговлей' h0 h$ V7 H& u! }( f3 e
共同投资 совместное вложение
" t; _3 `, Z2 k# |& b" ^ 互通有无 взаимный обмен нужными товарами5 f/ o% `0 K0 g( _* \
推销产品 сбывать продукцию
% L' U8 ^! W. H0 _$ E6 b4 U! G 有关货样 соответствующий образец товара
/ `7 m$ t3 F/ W$ Y 寄样品 пасылать образец товара
5 l( D3 @% A, D. N 交货期 срок доставки(поставки)& U2 v4 Q0 l# u8 A) i W
推荐代用品 рекомендовать заменитель(суррогат)
, y& g% Y% p1 ` b 一般询问 общее осведомление(расспрашивание)
3 T7 S4 ]" D. g+ k; | 具体询盘 конкретное осведомление(расспрашивание) a* u5 j+ @6 Y
业务简介 краткое объяснение о торговых операциях
! k" ^0 G" M0 x$ s 工贸结合 сочетание промыщленности с торговлей
/ }, K/ Y& X1 R; D; N 产销结合 сочетание производства со сбытом
: o1 }0 @' S; n 装配业务 монтажная операция* K3 i( e! W/ A4 ^( ~
合作生产 объединенное производство
- v4 P* J& I/ p1 R/ p/ S7 } 合资经营 совместное коммерческое предприятие4 b/ f( g; I+ v% E8 F- c! }
返销 обратная покупка
+ F" o5 |+ R2 m! l5 E& q 互购 взаимная покупка: V- E* L& {3 c: Y3 c& l* J
来料加工 обрабатывать серьевой материал заказчика/ h% E, r2 j" R& s
来样加工 обрабатывать по образцу заказчика |