2 x0 a ?+ A# ~) w6 i3 z9 j( |
61、认输吧! Сдайся!
% v. x/ i I! I1 O4 f# @8 g например:
0 _7 o4 n& O$ i. d Сдайся!Ты не его противник.+ u$ U3 h: L5 _% d p
认输吧!你不是他的对手。+ N# e% P* z; L0 F+ t2 M
Я не буду сдаваться.' h, o1 R4 \5 {! |0 S
我是不会认输的。* O2 _5 P$ X8 [% ?- U
62、厚脸皮! Какой ты бесстыдный!8 z; ?. o, J' @! r/ J( p
например:
3 z5 {" m+ T/ G2 p r Какой ты бесстыдный!Я же не разрешил тебя прийти,а ты всё-ещё пришёл.! y9 P8 l- {$ `1 r0 S: q2 n
厚脸皮!我说不让你来你还来。
9 X8 V {9 M/ m8 \ g Почему я не могу прийти?
/ d, [( B' _% j) D6 Z& w 我为什么不能来?/ j# |# _) X( g: S2 [7 R" u: k- x7 J
63、别管我。 Оставь меня в покое.5 l" @+ Y: k6 P2 r% N% e
например:
1 Z- k4 m9 Q3 J$ R0 J8 R2 }" t8 b Больше пить не надо,поменьше пей.' W4 E/ k6 {: d- ?+ o( h- t$ m
别再喝了,少喝点。
" ?- }4 i3 k7 w Оставь меня в покое.Это не твоё дело.
' _( H- P, @# [# o3 G 别管我,不关你的事。' D% _5 X8 |( r( N3 d
64、别装蒜! Довольно дурака волять! e( B. c Q! F1 H+ ]) `
например:
* q6 w4 }( Z& ]: Y# t* D2 J2 I Верни мне деньги.
$ f6 I% N. a8 J8 T+ r2 V 快还我钱吧。
6 p$ |$ a. j ]. ]5 W Какие деньги?Я не занял.
' z- A% D0 ~4 \2 T4 Z/ d c, G 什么钱?我没借你钱。
* m2 ^$ a% _6 P& p0 J Довольно дурака волять!) l# W3 b6 _6 b( N
别装蒜!
: E( g$ X1 Z+ R# _- Y4 |% [" E 65、书呆子! Заучка!3 s1 X+ j0 |' Y. z5 b X! Z5 t* \
например:
z/ e5 b8 W: C- U$ l, r$ S m% S$ C Ай,это же пшеница.- _; P: u* J# s0 p7 C+ k
啊,这就是小麦啊。0 f, g3 U2 m x$ H; u
Заучка!И это не знаешь?
0 V M% s+ { Y' U 书呆子!这都不知道?
7 C1 C2 ]2 e" J; D4 J 66、随你便! Как тебе угодно!0 H! w4 b8 j* P" M1 n
например: C7 |/ {8 S8 j6 L2 H
Сегодня мне надо ложиться спать поздно.% l" M# P) t; x
今天晚上我得晚点睡觉。
3 w1 `4 W; | `/ l Как тебе угодно!1 }7 C% M/ Z7 U! y8 R; E: [0 a6 `
随你便!- b0 R7 q8 Y6 [, x3 y: M
67、少吹牛! Не хвались!
8 Z9 [8 S; `8 R4 V U4 Q- c0 w например:
" J0 c! K- `$ \$ x1 F; W0 c В тот вечер я выпил 20 бутылок пива.
: s, I+ \, q* h8 I) x 我那天晚上喝了20瓶啤酒。
9 R W1 s( L. E. Z! ?) V Не хвались!, U" W0 h) c4 q
少吹牛!
2 N# ^: y. i2 A( B 68、知道了。 Ясно.
- z6 {+ v$ L) u. Q/ y например:4 f9 M) Z. r0 l9 a5 L+ t
Если почта работает,купи мне несколько открыток.* ^* @$ z& n- U
邮局开门的话,帮我买些明信片。: _6 |8 h$ N9 m
Хорошо,ясно.# F k7 X, ~+ e, Z. _4 o5 ~' G# k
好,知道了。6 Y7 _6 w. b* O+ ~: l6 w
69、怕了吧? Испугался?
+ ]; M, w: ~. j9 h например:
7 r7 u: @( U; e% m: C g2 | Испугался? Z+ B& J+ g" M- T' v( t
怕了吧?
9 J, e( S. i5 x( k Ничего не боюсь.
# J; F3 D8 p. Y* ?3 b) f; N/ B 我一点都不怕。
/ ^" s* ?7 {2 u$ W; N 70、没门儿! Нет никакой возможности!1 @, n j; b$ L" a, p
например:% t, ?6 Z; }) I- Q( m1 e
Дай мне посмотреть твою запись.
4 n) D6 i, F6 V# g, I# e 让我看看你的笔记吧。9 N* s$ O2 W% {* z+ Z# D7 l8 r) R
Нет никакой возможности!/ m# V, \3 B% s& y" z+ P9 l
没门儿!
- k' n' L% l( D2 C7 }; M 71、真倒霉! Это просто беда!
8 Q, q4 g7 O& }( ?. E) X! p" W например:1 l/ f3 R! F% n) ?: N4 q
Это просто беда!Кошелёк потерялся.6 n1 a3 A1 H. ~% n
真倒霉!钱包丢了。: }' Y, l) }* v3 I8 g
Сейчас много воров.
, U, v7 a% L* @0 l 现在小偷太多了。
4 F. b. [7 x3 t$ J5 T 72、别磨蹭! Не тяни! |