% t2 u p! w% t/ A, h# C5 b% r
41、太难了! Очень трудно!; q$ N% _9 Q% b% [8 z B4 a1 g
например:3 o* E* ^ @ x
А,очень трудно!Что делать?4 R% m; e+ f4 p; ~
啊,太难了!怎么办?
1 n$ W& [" C/ X! b( Y Подумайте.
3 Q1 w' v' A; d 想想办法吧。
0 g) Z1 }% }, D2 `; [8 P$ M 42、真没用! Какой ты глупый!+ x/ x2 {% m7 f+ \. d1 m
например:
% U4 j$ ?) f H9 @ Я ничего не понимаю,что ты сказал?( `4 b' u! l; @% K6 A$ c
我怎么听不懂你说什么?
% t% q! B. D, ]9 f) F Это и не понимаешь,какой ты глупый!0 d/ L/ \1 A& t% q, h
这都不懂,真没用!
. a, b1 b! J" ^ 43、别闹了! Больше шутить не надо!
o, J7 h9 f4 `; }7 |" g например:* r; o) o$ F$ W6 G
Больше шутить не надо!Объясните,пожалуйста,побыстрее. J5 B) b( o. G# B% l
别闹了!快给我解释清楚。" ^6 s. m7 t( K; o
Я не шучу.5 Q% R% H. E2 e+ o, p9 I# V
我不是在闹。; Z; b& D1 z i
44、死脑筋! Тупоголовый!' O p1 n# F$ W+ H7 {0 H
например:
) ?# \+ z0 [: m/ X6 d! [8 y; x' t Целый день я решал,но всё-таки не решил.) K" d8 X) z6 i2 ?) |: L
我花了一天的时间,还没做出来。
# Y8 f. L1 S: o: j Тупоголовый!Спроси у другого?) L, M0 o4 ~) f: ~
死脑筋!你不会问问别人?" S; B$ _% H9 w% m& v
45、我好累。 Я очень устал.: i1 R# l8 @7 \- K* ]
например:
6 C% D9 T; P8 u Ах,я очень устал.
% T) a! n+ a" L6 d/ u9 g 啊,我好累。$ Q: Q* ~4 S8 H1 \
Эй,что с тобой?. `; S a& m) N
哎哟,你怎么了?
2 h" j! ?1 ]/ d* _' W1 p Помогал подруге переселиться.( [/ C0 f& `# X2 Q0 a
帮我女朋友搬家了。
. ~& D0 E% |5 \6 `/ T; z: r6 h 46、没关系。 Ничего.8 N% u. r$ J1 g
например:
7 s7 h; \. Q! y4 J! r Ну,хорошо,так хорошо, а откуда у тебя деньги?& s6 J: a: ?$ ?) ?" N
好是好,但你哪来的钱呀?
3 R) B) j- H( I7 h Ничего.Скоро выдадут денежную премию.
. l: f% I! k+ a 没关系。马上就发奖金了。: F; M' a0 `! `0 P. S2 e8 @
47、疼死了! Так больно!8 l9 ]$ A# e3 I# k: t1 e9 U
например:/ u; Z- S1 N Y( _1 q
Ай,так больно!, k. O; w: P& g, `% x
啊,疼死了! J$ y8 S+ c2 J* Q, R% k
Извитите,потерпи ещё немного,и всё будет хорошо.2 c3 d7 `! V" I5 s: n
对不起,你再忍一忍就好了。
, l& Q+ L. T" x8 D- m 48、谁说的? Кто сказал?
( o% q) p' H% A: C% \ p# { например:
( E3 E5 V1 n0 ]8 [( \9 L Говорят,что ты скоро выезжаешь за границу?( W* S4 M8 E* X3 z! n) X y7 ?( }
听说你要出国?
2 R& i* d" @/ t% y: F Кто сказал?Опять кто-то сочинил.2 M) y4 s; g& y6 {9 K0 X( e
谁说的?又有人在造谣。
8 c3 z1 |9 s6 |4 I9 g' ?9 H 49、神经病! Сумасшедший! S5 ^3 B7 Y$ l- Z. c. Z
например:9 N& c; O: h2 f0 w
Сумасшедший!В чём ты ходишь!3 ~& k: j: O- C# a
神经病!穿成这个样子!
3 j& y/ U# c8 K5 L/ x Это моё дело.
9 h4 Y$ U+ d! H! E. }5 b 这是我个人的事情。
' {/ X# p" Y: N5 E; ] 50、不碍事。 Ничего.4 ~5 ?- L1 O8 \! @0 `$ _, g$ w4 o
например:
/ V# ~+ p$ J+ g6 o Кровь течёт,иди в больницу.! c M$ U9 f9 A8 L
流血了,快上医院去吧。
. O$ }2 y! Z0 Y" O4 b Ничего,только лёгкая рана.
2 P% H7 i( E, ~ R; O4 X w: F. p 不碍事,只是一点小伤。
) e% x8 m* C0 _) G- F, P 51、守财奴! Скряга!
+ p9 B* V% Y0 r например:( }/ [! G5 S- W/ ^- G' ^
Скряга!Ни одного рубля не хотелось выплатить.
3 x, `" r, a& @( F 守财奴!连一块钱都不出。
) o8 \+ c. L6 ~ Я кошелёк забыл взять.
+ P# f$ f2 |2 g/ x& W, b2 g 我忘了带钱包了。
. ?* Z& G6 g2 m, t! M 52、不赖啊! Неплохо!; }$ L7 x! Y+ e& D0 b5 B
например:2 p- A, o* M! S \7 ?* ^
Говорят,что он обручился с дочерью директора., t' i6 S& I! ^; s! r4 h- P' C+ x
听说他和社长的女儿订婚了。 |