a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 67|回复: 0

[俄语词汇] 俄语中餐菜品词汇(2)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:39:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
; U1 k* A. R( H2 V+ v- R) T$ x( T
            鱼香肉丝 свинина,жареная с рыбным вкусом
/ y6 \, w$ m0 f  炒木犀肉 жареная свинина(вырезка)с омлетом;омлет со свининой1 u  C+ r* A. g6 Q
  纸包里几 свиное филе в бумаге
4 ~1 t; b  j, ?4 W/ t# c. @  滑溜里几 свиное филе в яичном белке
5 g4 x) I) c9 m1 C, R% g  口蘑里几丁 свиное филе с грибами) z+ B* V& p0 ^1 N1 y
  糖醋里几 свиное филе в кисло-сладком соусе8 H: G# z; s! z
  辣子肉丁 жареная свинина с перцем
: r9 }2 z# C- I- u; s  酱爆肉丁 жареная свинина в горячей соевой пасте  m; e) X( D1 q( y7 M( v
  古老肉 жареная свинина в томате(гулаожу)/ i$ [1 N3 {5 S- T" Y* r+ M3 v
  糖醋排骨 отбивные в кисло-сладком соусе
3 ]3 P4 R" ~1 v  葱烤排骨 отбивные жареные с луком% t; m  T/ c7 n+ d. U) Q1 A. n( m
  炸肉茄类 жареный баклажан с мясом( T% Q: D  ^0 ^  w( k8 k
  回锅肉 жареная свинина ломтиками с овощами8 W2 }. u# Y. C8 b: [) x1 q
  葵花肉 свинина ломтиками
5 }3 X) N' V. O9 G: d2 U  扣肉 тушеное мясо. W1 `0 F6 w3 L3 I/ Z  d, b. F9 R
  红烧肉 тушеное мясо в соевом соусе
: p% P4 }, h8 z5 q) a; c  五香酱肉 ароматичное мясо в соевом соусе
# f% u6 u- ]$ e8 l( G  *烧肉鸡蛋花 свинина кисло-сладкая с яйцами
; n2 N4 [/ i- V" o  金钱肉 фаршированное мясо% F# v% {( w8 M% [
  荷叶米粉蒸肉 свинина паровая с рисом в соусе лотоса(с лотосовыми сепестками)
, @8 u0 M, d" h. v; D: m0 C  花生蒸肉 паровая свинина с арахисом. }' Z9 e; N  v1 T( ^; K  B1 r; u! \
  狮子头 колобок из трепангов и свинины: `0 B7 [& Z$ i( @$ v
  蟹黄狮子头 колобок из трепангов и свинины с крабами& O. W: I- P6 V# x
  煎猪肉串 шашлык из свинины
9 |. s  {* F7 R, g1 [  烤乳猪 жареный поросенок
+ C3 ?, C/ k* p" J4 g  X+ s! {  黄酒焖猪排 тушеная отбивная в ресовом вине' b, p9 @+ Y9 U$ G" r
  宫爆腰花 филе почки по-гунбао
+ E) Z, ^% ~) ?) P  炸腰花;香酥腰花 почки свиные жареные хрустящие1 p$ c0 Y- l4 q6 M4 N
  炝腰花泡菜 почки свиные с пикулями в соевом соусе/ v! N* h( b' D' R" d4 q; L
  蒜苗炒猪肝 свиная печенка,жареная с молодыми ростками чеснока(с чесночными отростками)" t' o/ [0 i) t6 d) d' h' Y
  青蒜炒猪肠 колбаса жареная с ростками чеснока(молодым чесноком)
. k( j. u" F7 p2 `' [6 n) L/ U# k2 W  芹菜猪肚鲜菠菜 свиной желудок со шпинатом и сельдереем4 ~& b4 ~+ q+ h
  软炸猪肠 фри свиные сосиски
* ?; r$ N% {, _& g- b  红烧肚子 тушеный свиной желудок& q5 H) V5 ~  I: c3 M
  红焖肘子 тушеный подбедерок(окорок)в соевом соусе
# b: g& ~# T/ _  冰糖肘子 подбедерок(окорок)сладкий
1 p6 W' H& Y* B+ f  红烧蹄筋 тушеные свиные сухожилия. D, G2 o' d  N# M" N
  红焖猪腿 тушеные свиные ножки
' L; `4 `/ l, N7 J9 j5 a  砂锅丸子 фрикадельки в горшке8 T' R& l6 B7 P" G! q+ F
  砂锅猪腿 свиные ножки в горшке
/ z0 c/ b5 f1 d3 O3 T2 d3 ~; y  Q  牛肉类 говяжьи блюда;говядина  W  p: ^3 e/ p0 w! N9 I
  冬笋牛肉丝 нарезанная (вырезка)говядина с ростками бамбука! ^& p4 {8 ~6 p: z: J# n6 @
  广东炒牛肉丝 нарезанная говядина жареная по-гуандунски& ^% R; U1 S1 p
  高加索牛肉丝 вырезка(нарезанная говядина)по-кавказки8 P, g" l1 T# G( U8 l5 g, s' i
  干炒牛肉丝 сухо-печеная вырезка(нарезанная говядина)) X, ^$ u8 l! ?7 Q5 L4 ^
  炒牛肉丝 бефстроганов" T4 r2 ~' A! W5 t
  洋葱炒牛里几 говяжье филе с репчатым луком- b) q, c6 e/ u5 Z& }, [
  奶汁里几丝 нарезанная говядина(вырезка)в молочном соусе) m% M; @) _1 E$ V+ A! C/ S$ M4 I  t7 W
  豪油牛肉 говядина на устричном масле% w, k1 v$ N& w: A( z
  豆瓣牛肉 тушеная говидина с бобами
0 j0 |5 U8 @% N# {( A8 r  麻辣牛肉 острая говядина с перцем1 g6 D. n4 ?, D  T8 ?, {  U- C
  盐水辣牛肉 соленая говядиня острая" v( T; F$ d6 G  j
  芝麻牛肉 говядина с кунжутом
# I2 F, V5 Z) @' |  咖喱牛肉 говядина тушеная под соусом карри(по-карри)2 Q0 G: s/ a5 U7 I* n0 O9 s
  红烧牛肉 гуляш;тушеная говядина в соевом соусе
& ]  Q# O7 u2 p+ {  \9 E. w" q  陈皮牛肉 говядина с цитрусовой кожурой6 ~2 L( S. i0 X5 K# O0 Q5 f4 |; S
  煮咸牛肉 тушеная соленая говядина(гуляш)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-2 22:23 , Processed in 0.226386 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表