6 b% H7 E! c* q" X3 J& s& D
1.??? 他们在除夕举行了晚会。> На Новый год они устраивали [I].
- @1 }: |# ~. z U) [' L8 o+ m2. 勉强糊口 > Едва сводить [I]с концами
8 u; k8 X* m# M/ m+ C: V$ P! V3. 取代 ... 的地位 >[I]место ... $ m9 e) Q* ?) A6 c+ K! Y
4. 在 ... 日我曾向您提出订货。 > ... [I]сделал у Вас заказ. 4 }& X6 v: i. F2 s% c' B. \- d) P
5. 您的特长是什么? > Какое блюдо типично [I]Вас? 5 C* o/ ~" U: F0 c7 _% ^
6. 我们可以提供百分之十的折扣。 >[I]можем предложить Вам скидку 10
. q* D* A$ B: [* Z0 X; H9 H; p4 d. V7. 我工作时打了个盹。 > Я немного вздремнул на [I]. , D2 Q2 n+ z+ v9 S* t+ w3 s T, L6 P
8. 我没有任何反对意见 > Я ничего не имею [I]" ]; z! p8 |7 M4 ^* H F% d
9. 朝相反方向 > В [I]направлении
7 v" V% Z- I4 L. E5 ?10. 用手杖敲打 >[I]палкой
. w/ T, }; g' F8 L. Q11. 给自己定目标 >[I]перед собой цель . ?# D9 R* }) i0 J' D7 { W
12. 说得容易! >[I]сказать!
2 N9 T+ J) t$ \4 Z& E4 R* [, t( i13. 谢天谢地! >[I]Богу!
4 L, ]) j6 V/ [14. 这个报价到 ... 日有效。 > Это предложение остается [I]силе до ...
1 H+ N+ ~$ E8 i$ J/ F15. 这盐是从死海来的。 > Эта соль из [I]моря. |