0 g: `6 o% W9 X/ Q% Q) ] Покупкасувениры.买纪念品。" u, @* B8 s4 |( F6 a
§1§/ \ _- o5 s- d/ L5 r& |: _
——Что вы желаете?Выбрали что-нибудь?/ l, V9 L d# d! \4 S
——Нет еще,не выбрал.Мне нужно сделать подарок пожиломумужчине.Посоветуете,что купить.# v$ u9 k/ i9 G! x. X# ~/ r
——Пожилому мужчине?Он курит?
" y8 T- j' e- O4 h- d ——Не уверен.По-моему,да.
- }. d' y3 h2 K; E |# U ——Посмотрите вот этупепельницу.Ручная работа.
$ q; G7 f% d& h' K: p. i ——Красивая.Сколькоона стоит?
7 f" A- z+ W& J& g8 S6 Z5 H ——28(двадцать восемь)рублей.
8 y" ?) ^5 W* P- F" h ——Это (для меня) дорого.Темболее,что он,можетбыть,и не курит.
# G H5 a2 E0 T0 @# T* {' j ——Я вас понимаю.Зачемрисковать?Посмотритевот эти галстуки.Их часто берут.Или вот-работа по кости.' M+ ?; i& i! o8 \; Q( o" I& t& n. c
——您要买点什么?选中了些什么了?
- e& b n7 J' W' z; G1 [' F" b ——还没有选择好,我要给一位上了年纪的男子送件礼物,您看我买什么好?
" v' N5 N" h7 j" n7 D9 [2 Z3 V: K ——给上了年纪的男子?他抽烟吗?; y- m4 q! {# J( n" D7 q8 n
——不清楚。我想他是抽的。) x4 y# a) \* M9 O: e7 _
——您看看这只烟灰缸。是手工制品。
* d- m" J( L D& ^1 y# o ——挺漂亮,多少钱?
( r" \. s/ c% y3 k* Q ——28卢布。
- u; W. d* e% p: D1 Z3 \5 A) F7 ? ——这对来说太贵了。再说,他也许不抽烟。; p1 @* l: R( Q. p% a
——我理解您的意思。干吗要做没有把握的事呢?您瞧瞧这几条领带,这种领带买的人很多。要不,您就买这件骨器。
: }) l8 n! z7 _( \3 N. o §2§
0 {0 W# a; E+ d4 t! c+ j' M ——Ты откуда,Иштван?( Q( O8 V, [) f/ U/ z* p9 ?# b
——Из магазина 《Подарки》.
$ h+ ~: G @2 H' a0 y8 ]' Y1 I ——Купил что-нибудь?
7 Q2 w3 `9 z. p ——Купил.Жостовскийподнос для матери.
7 c2 f7 {4 Q" h ——Жостовский?Покажи!; o- {, h: V& G. b/ P0 V
——Посмотри.Черный сяркими цветами.
7 E) h& V8 {" R ——Красиво.А что значит《жостовский》?- f: E# v O) _+ M5 R# }
——Жостовский-деревнянедалеко от Москвы.Там издавна делаюттакие подносы.
; b6 F0 A0 g" m* O7 u, q+ } ——Красивая вещь.
3 R" n9 f+ A0 m* y. V- w ——Значит,одобряешь?Очень рад.3 b+ H) o' p9 J. n& |3 I- m
——伊什特万,你从哪儿来?
( J$ q ^& s+ Q& j$ b) U ——礼品商店。1 d, ~! U i0 R' E N8 F
——买什么东西了?4 H& _, v# G$ t8 p& G
——买了,给我母亲买了一个若斯托沃托盘。% U- \% g& e% k: ~- p; h
——若斯托沃盘子?让我看看!
/ W. D! c* E2 U ——你瞧,黑底上配着鲜艳的花。
$ h+ Q! F" A* ?# b6 E ——漂亮。"若斯托沃"是什么意思?
( h7 Z$ G. @3 a+ j2 ^ ——若斯托沃是离莫斯科不远的一个村子,那里很早以前就做这种托盘。& Z2 ^* ]/ U. r+ H3 y7 T0 g8 h
——东西很漂亮。
$ b% r1 A9 M) Z; h4 e ——这么说,你也认为不错?我太高兴了。
* \! U1 y: d0 L7 v ]9 T/ {. g §3§) |& @& t+ \: }# v5 v
——Посоветуйте,пожалуйста,мнехочется купить что-нибудь на память оРоссии.9 Y! I) n' M1 T7 D+ M1 w$ x2 f, _' o2 a
——Вы можете купитьнесколько одинаковых сувениров?/ y7 {, v5 G, v- @0 p
——Да,можно.Только я бы хотел(-а)недорогие сувениры и красивые.% U* w8 e9 m- B& f; f% C& _# h! N
——Вот,вот.Сегодня в 《Детском мире》я видел(-а) детские подиосы,они стоят83 копеек.Такие же,как жостовские,только маленькие.
2 i6 p( A) }, n/ e ——Вы думаете,ониподойдут для подарков?
) |; e: `" h, k ——Конечно.Я тоже купил(-а)такие и довольна.
0 j, Y2 m9 F* R& J) `6 S1 ] ——Это был бы выход.Вымне покажете?- @7 l! R. P! M: Y" x$ a
——Конечно.Зайдем в моюкомнату.2 r, Q7 S/ Z7 R" ^+ M
——我想买些具有俄罗斯风格的纪念品,请您帮我出出主意。
4 X: u, z W: A7 U/ c ——您是否可以买几件相同的纪念品呢?0 G: w7 H- a& k. |4 t8 Z
——可以。不过我想买几件既不太贵,而又漂亮的纪念品。
* q" Z. X/ ~: E5 y' M, ]( j9 X6 \ ——您说得对。今天我在"儿童世界"看到几个儿童用的托盘。一共只要83戈比。和若斯托沃的那种一样。只不过是小的罢了。
# K A+ M7 e. S2 g+ q# G. H ——您认为这种盘子作礼物合适吗?( b1 Y. P: i) k
——当然合适。我也买了这种盘子,我很满意。
0 r* Q9 ?0 `$ z+ G y ——这倒是个办法,您能让我看看吗?9 F' M* X# g! O; {5 h
——当然可以。走,到我房间去。 |