/ s; D& T' C! _9 |+ K) `7 S* b
Хочешь пить?你想喝水吗?
5 S# ?* k0 H, S1 o! O) m3 z §1§7 b7 |0 K; j U' L7 ^! A; f$ |
——Хочешь пить?) ^; ]& P8 e% `, w# ]
——Очень.А где можно попить?7 @: v7 W; Z" i1 L T: g+ S! X
——Вон автомат./ r2 I7 n l! u0 c+ _. _; G
——Пошли.9 P% j6 V, O5 Q" {# n
——你想喝水吗?
+ G" ^1 N# G: V8 |, Z ——很想,哪儿有水喝?: I: ^1 G3 t; e- ~
——那就是自动售水机。 ?" f1 x8 w- Y8 E4 O! r( `$ H3 n
——走。
3 V3 |) d" ~/ ?" w §2§6 E3 l; q2 d' X! y% D3 Z
——Тебе с каким спропом?Апельсиновым?Лимонным?
N0 |+ m3 c/ [ ——Мне с лммонным.
. q* F g) _, u" n, s ——Опусти три копейкивот сюда и нажми киопку.
7 p" Z' ^8 b0 \ ——Очень вкусно.А тыпочему не пьешь?
. g1 B! X/ x* b) i7 r ——Не хочется.Я недавнопил(-а) чай.
. W- R3 k3 C9 k+ |7 e7 M+ |( I ——你想喝点什么果汁的?桔子汁还是柠檬汁的?, M5 O; k9 v: {! | y' M" P
——我要喝带柠檬汁的。
: F3 G2 H) T+ F/ K! J ——你往这儿投一个3戈比,再按一下按钮。
# G5 Q; K' w0 P& R8 R( P) K+ S* J ——味道好极了。你怎么不喝?
2 P3 p& O' U' j, N ——不想喝,我刚喝过茶。9 p6 _. I _; ]4 w+ r% Q
§3§
1 x$ s# R$ }7 f5 H5 f0 k/ F ——Очень хочется пить…Утебя нет трехкопеечной монеты?% M8 I7 [( q: p
——Сейчас посмотрю…Нет,ксожалению.Только однокопеечные.3 ^" Q6 r! w6 @3 T8 W- U4 f
——Жаль.Придется питьбез спропа.* [$ a; H3 N; R9 y& g g$ U
——Так ведь здесь естьразменный аппарат!
- z1 _1 z) W1 ~! p+ O% k: D6 R ——Да,в самом деле!
, Z, ^( ~8 @1 o1 [. M' V5 J# z ——真想喝水……你有没有3戈比的硬币?
8 }, m( K& Q1 g% ]/ { ——我看看……没有,可惜,只有1戈比的。8 y9 [! O$ U) D# B3 ]- |
——真遗憾,只好喝不带果汁的了。
3 N" X& o4 e/ p$ s' Z# u5 ~ ——瞧,这儿就有兑换机!8 e X3 x& o; D- F
——啊,真的! |