( r% J# P* `# @ E. ^ 俄语接待常用语(俄罗斯游客):住宿篇(选住处)
9 Z4 T- R U# D$ Z& N ?2 k 我想住在三星级酒店.Я хотел бы остановиться в трёхзвёздочном отеле.
) @% Y+ s& M) f 我要住在市中心的饭店。Мне нужна гостиница в центре города.
2 Y" o: p" ^6 M1 f2 F4 N+ M6 G 这个旅馆在哪儿?给我在地图上标一下。Где находится эта гостиница?Отметь мне местонахождение гостиницы наплане города.- k# Z# M- n9 \
这有单人,双人和三人间吗?У вас есть одноместный,двухместный и трёхместный номер?
0 N$ D0 B* Y P; D 我需要一个标准间和一个套间。Мне нужен один стандартный номер и один смежный номер.
# ~ S, Y9 V7 i* c; o 我要带浴室、电话和电视的房间。Мне нужен номер с ванной,телефоном,и телевизором.
3 s* ~) Z: R# e$ W2 q 我要一个在二层的、便宜一点的、大一点的、朝南的房间Мне нужен номер на втором этаже,подешевле,побольше,на солнечной стононе.
# [2 d: E4 L# z+ Z- o e. k 我们想转到另一家旅馆。Мы хотим переселиться в другую гостиницу.
' \- D5 ]! R& \ 二星级饭店都是这个价吗?Одинаковы ли цены в двухзвёздночных ресторанах?
- X# Y, C; ]* n+ Y$ ]9 B) ^. R 我想订一双人间,从五月五号到六月一号。Мне нужно заказать номер на двух человек с пятого мая по первое июня.$ r9 z) }' g2 }5 J
我的房间临街太吵,我想换一间。Моя комната выходит на улицу,слишко мшумно.Переселите меня в другой номер,пожалуйста.7 {: d( n" ^: }+ `$ H
请给我写上这家饭店的地址。Напишите мне адрес этой гостиницы,пожалуйста. |