X q3 m, ?- S" @' g! D' @
俄语接待常用语:住宿篇(住店服务)来源:互联网?? 【分享考试大 ? 共建考试大】?? 2011年8月2日 俄语接待常用语(俄罗斯游客):住宿篇(住店服务)
) v0 U7 f$ i/ y% f3 [* ] 房间之间的电话怎么拨?Как звонить из номера в номер?# h) a9 y+ D2 g. z' c+ v
房间往市里的电话怎么打?Как звонить из номера в город?
" A/ @3 X1 W7 l: c" }/ U/ o 打外线电话先拨9。Для звонка в город сначала наберите 9.' |5 `7 j3 M- n: R# Z" T7 [, z
我房间里便池堵了。В моём номере засорился туалет.
, Y6 r* g3 |: r$ f, U& i: Y$ } 这里的洗澡间、盥洗室、餐厅、酒吧在哪儿?Где здесь ванная комната,туалет,ресторан,бар?8 X! }; G! N: f- x; a- C3 k
饭店里有台球室、桑拿浴、游泳池、俄式浴室、网球场和体育馆吗?Есть ли в гостинице бильярдная,сауна,бассейн,русская баня,теннисныйкорт,спортивный зал?- U6 u0 e& S' _. @/ g
什么地方可以熨衣服?Где можно погладить вещи?
0 V8 l4 d: n2 O( ]* o8 i 请在早上八点叫我。Разбудите меня в 8 часов утра.
- I/ ? ?4 |. K4 A7 _4 L) |- w 打扰一下,我有事要问您!Простите,у меня к вам вопрос !
$ K2 G% ~3 m Z% O 请把我的行李送到209房间!Отнесите мои вещи,пожалуйста,в номер 209! A6 u/ R9 O7 f5 R6 t3 G; s- q4 T
请给我拿一个茶碗、保温瓶、茶和开水来!Принесите,пожалуйста,чашку,термос,чай,кипячёнойводы!+ C5 a% m! Z5 _; V" n) [$ e
我的房间里没有电灯和热水。У меня в номере нет света и горячей воды.
) w( k$ E& W" l! S$ O 我的房间里的电插座和电视机坏了。У меня в номере не работает розетка и телевизор.6 B" j9 x! P ^/ h1 ^" g
什么地方可以租用相机、电视机、电冰箱和餐具?Где можно взять на прокат фотоаппарат,телевизор,холодильники столовую посуду?
8 c3 Z& v' I& v2 f+ f; T* ~ 我能找人洗这套衣服吗?Я могу попросить вычистить этот костюм?
, w" |$ s5 Y8 G O3 g! Q) ]3 f8 b3 U 请给我一套干净的卧具罩单。Дайте,пожалуйста,чистое постельное бельё.! \' j3 L) {* f5 ]
能不能早点拿到我的衣服。Можно ли пораньше получить моё бельё.) S" X6 @2 K. n1 O
请再给我一条浴巾。Дайте мне ещё купальное полотенце,пожалуйста.
/ r$ k1 o& M6 |6 N7 }' Q 如果可以请把早餐送到房间里来。Если можно,принесите,в комнату завтрак.
) `7 [3 w) Y+ K 请帮我叫一辆出租车,下午一点用。Пожалуйста,помогите мне вызвать такси к часу дня.6 W- e0 \# G2 [# J$ }0 ~7 \
能把我的行李拿下去吗?Не могли бы вы помочь спустить мой багаж вниз?
, I- P, |( f# V' {5 p* h g& q 请给我一张市区交通图!Дайте мне,пожалуйста,карту городского транспорта!9 i2 K$ g; v: X& [/ W
等会有人来找我,请叫他等一下。Если кто-нибудь придёт ко мне,пусть он подождёт минктку.
# R) J Z$ y( U' i8 M 请叫一下服务员。Позовите,пожалуйста,горничную.
: p# R2 R# y3 Z' @ 我能看一下旁边那间吗?Могу ли я посмотреть соседнюю комнату?
" E( |: M& x4 |8 C4 R% o 房钱倒是不贵,但条件不好。Номер стоит не дорого,но условияне хорошие., T' @ \3 x, T
在宾馆里可以上网。В гостинице можно воспользоваться интернетом. |