+ }6 G7 E4 e: ^- T f. L$ t ——Нора,ты была в Большом театре?7 E( S+ ^1 T# \2 E4 T: p
——Нет,это моя мечта.6 z. }) \% T" w8 t; R
——Могу тебя обрадовать.У меня есть 2 билета. 4 \0 v% C( K0 I ——На балет или оперу? 1 D- ~; W# O) c6 D4 g% L ——А тебе не все равно?В Большом театре интересно и то и другое. 1 Y; k; C* F0 v) o ——Да,я знаю.Но балет лучше,в опере я не понимаю слов. 5 Y) |; H4 H) q* c+ a t ——Ах,вот в чем дело.Обрадую тебя еще раз.Билеты на балет 《Жизель》.+ A/ \5 M& M' A. s2 F. o+ l8 y
——Да что ты?!Я очень люблю этот балет.Вот спасибо!Так когда мы идем?1 N9 T7 H5 V; K; z5 t% o
——Сегодня вечером,вот,держи! / U. E5 w: A# h9 e3 w' C ——А почему два?Ты что,не идешь? / a. p6 V( W8 @, t9 z3 v ——Да,к сожалению,я никак не могу сегодня. ' v6 B6 B# C+ Y6 I ——Как жалко!2 B8 Y2 b# ?& _/ `1 C, V7 @( x. e
——诺拉,你去过大剧院吗? ) c9 v( D) ]7 @) F$ r2 l8 ]* m- o ——没有,这是我的愿望。 & y U( h- q4 \' _% w* B ——我要让你高兴一下。我有两张票。- d2 U Q# l# j( w& i' `7 E& x0 ~
——是芭蕾舞,还是歌剧? . W; }2 c/ H1 ] ——对你来说不都一样吗?大剧院的无论是芭蕾舞,还是歌剧都是很有意思的。4 J/ u0 Q) a L( [
——这我知道。不过芭蕾舞更好些,歌剧里的词我听不懂。; {# h0 u$ X- g; B, C7 J8 p! l: a
——噢,原来是这样。那我就让你再高兴一下,是芭蕾舞《吉赛尔》的票。 : v. M/ B. C3 G ——你说什么?!我非常喜欢这个芭蕾舞,谢谢你了!那我们什么时候去呢? . `- V: }: @- z6 I5 }' ]" u6 s ——今天晚上,给,拿着!9 j$ Y2 p; r' X3 L
——为什么给我两张?你怎么不去? ' b0 [1 J& [1 P! F! `2 } ——很遗憾,我今天实在去不了。8 p& o- R: W9 Q- J" B
——太可惜了!