. f+ d7 f4 }0 q, ?& F# I( j
——Мы хотели бы поехатькуда-нибудь на юг Советского Союза.Чтовы можете нам предложить?9 e4 W; i2 p- H, l- f* A( R
——Пожалуйста.У насесть маршруты на Северный Кавказ,в Закавказье,в Крым и Среднюю Азию.
~9 m9 C( w& }' J& E5 t" X ——А что вы нампосоветуете?' C4 W, ?) f8 X% f( \3 S
——Сколько вас?/ c' s- w% D3 k! y
——Двадцать двачеловека.
+ w) R! ]# Q0 h3 S: g ——Студенты?
. S( \; n% y; | Z ——Студентымашиностроительного института.
$ Z u+ W6 L2 r. n ——Я бы посоветовалавам поехать в Среднюю Азию.: a7 h8 C( r0 I& u" r( l, w8 X! q
——Почему именно вСреднюю Азию?
5 S! D; A/ X5 n( d ——Во-первых,наКавказе вы либо уже были,либо попадете туда и без нашей помощи.А вСредней Азии сейчас маки и тюльпаны.Во-вторых,для большой группы мы делаем скидку.Выпознакомитесь с Бухарой,СамаркандомиТашкентом.
0 p; M) ?% h5 ]( i9 s ——Это очень интересно.Действительно,Кавказ иКрым от нас не уйдут.Можно посмотретьпроспекты?
6 v; G2 B, B& {6 i4 a3 n l. r ——Конечно,возьмите., M1 U' M( r! E, j# x$ N) H9 b
——我们想到苏联南部的一些地方去旅行。您能给我们提些建议吗?% R" C* z7 @7 r% t; Y
——乐意为您服务。我们有通往北高加索、外高加索、克里米亚非和中亚的航线。" }+ D! ^2 a. i. ?$ O4 l R
——您能给我们出个主意吗? I" b: c6 J3 W0 s1 B: ]7 I
——你们有多少人?- G6 Q- V6 c: s3 Q
——二十二人。8 ]2 [: m {) | ?9 J8 d3 k! b3 P0 b
——是大学生?
0 p& x$ r0 w, G6 L6 c; i) M1 E* f ——是机器制造学院的学生。9 U7 [, j2 K/ a1 t
——我建议你们去中亚。. ?. Q4 S$ ?% G1 ?6 g5 P
——为什么去中亚?( B. i" D5 A) s6 z7 m f
——第一,高加索你们大概已经去过,或者没有我们的帮助你们也能去。而现在中亚正是春天,花都开了。第二,对大的团体我们有折扣优待。你们还将参观布哈拉、撒马尔罕和塔什干。0 a o; {- g& v) A) N; x
——这很有意思。的确,高加索和克里米亚又不会从我们这儿跑掉。可以看看简介吗?
2 u; i9 @# Z+ M: }" j ——当然可以。请拿吧。 |