2 b# o% [/ l& Q4 Y2 E
——Вы командирстуденческого строительного отряда?
) B' e9 f( U0 V4 D. |) @0 @ ——Да,я.Меня зовут Андрей.& o, _! b7 M0 }. A9 Z
——Выкло Найденов.У васзаписываются на стройку?
6 H& e! ~% @* I' J ——У меня.Какой объектвы выбрали?
1 o! x! I+ R9 @7 h1 f% Q" n ——Мы хотели бы поехать на строительство вагонного завода вАбакан.Вы нам советуете?
3 @* W& Y" _" ? ——Вы из какогоинститута?
7 Y6 \+ p$ l/ K, C" C- d ——Из МИИТа,четвертыйкурс.* B1 m. `+ v2 u t( G
——Тогда очень советую.Ваширебята там работали в прошлом году натранспортном узле.Работа поспециальности,осталисьдовольны.Есть еще вопросы?5 d% ^3 {" _+ D+ t
——Есть.Товарищипросили меня подробно узнать об объекте,видах работ и так далее.7 n! }% M8 J0 {1 a' x
——Понимаю.Вы будетеработать на транспортном узле,как в прошлом году.Вот отчет.Познакомьтесьс ним,а потомпоговорим.
( b' m, E L$ ?; B$ I ——Договорились.Мызайдем часа через два.
! Y# n3 V) I) m1 _ ——您是大学生建筑工程队的领队吧?
+ x& |( @6 |/ z0 N ——是的,我就是,我叫安德列。
2 C5 M: n" u$ [5 e; L2 C% H; s ——我叫维尔科·奈杰诺夫。去工地是在您这里报名吗?
9 c# b% T) D* w' } ——对,在我这儿。你们选择了什么项目?
- `3 V# o1 k" f0 [ ——我们想去阿巴坎参加车辆制造厂的建设工程。您能给我们提些建议吗?/ S( I& B+ e4 l; \4 E
——你们是哪个学校的?
8 X2 j9 r. J# Q. B ——莫斯科铁路运输工程学院的。我们是四年级的学生。
$ W3 ?7 j2 L; N3 k) H ——我也很赞成你们去那里。你们学校的同学去年在那里的运输枢纽处干过活。工作和专业对口,同学们都很满意。还有什么问题吗?# ?; i. t. O" t8 q
——还有,同学们要我仔细了解一下有关参加的项目,工种及其它问题。
; N8 [, C5 J5 y/ q ——我明白。和去年一样,你们将在运输枢纽处工作。这是工作总结报告。你们先熟悉一下,然后我们再谈谈。
+ z( r- O! l7 `2 Y0 D! Y8 i ——我们这么说定了。大约两小时以后我们再来。 |