0 r0 l' w0 r& n2 k$ G3 s* y4 q ——Простите,выпрофессор Криста Альварес?
5 T% B/ z' Y% B( j5 D" o7 [8 ~ ——Да,здравствуйте!Я руководительделегации врачей из Мексики.( w7 V: T6 }6 {
——Очень приятно.Горин.Яиз Академии наук.7 A0 s V H( Y
——Мои коллеги изуниверситета Мексики:МарияСанчес и Алехандро Суарес-Горин,сотрудник Академии наук.Ø; Добро пожаловать!Прошув машину.
+ d( o0 X" T' m) X% R/ e9 w" M ——请问,您是克里斯塔·阿利瓦列斯教授吗?) i: Z2 J+ C# t6 V+ v
——是的,您好!我是墨西哥医生代表团团长。
9 i- W" I6 ]3 H; n% M/ J9 V. m# V3 Z; k ——认识您非常高兴。我叫戈林,是科学院的。4 I& w G$ m! H- O0 I. i
——这两位是我在墨西哥大学的同事:玛丽娅·桑切斯和阿列汉德罗·苏阿列斯。这位是戈林,科学院的工作人员。+ v" H+ c' [2 v
——欢迎光临!请上车吧。
3 Y2 V& {, P8 o: T, N$ K4 ?$ }3 l; O ——Госпожа Право?
7 Y6 Q/ S& u' W0 C e% I ——Да.
1 J/ _$ Q4 g& Y+ L0 ~5 P( h ——Мы встречаем вас.Каквы долетели?
; \ r# t7 G W ——Прекрасно.Но выдолжны меня извинить:я не оченьхорошо горорю по-русски.
9 c: k( c* X0 a0 u. i0 C$ Q1 f& ] ——Вы очень хорошоговорите по-русски.Но на всякий случаймы пригласили с собой нашегопереводчика.Позвольте вам представить-ВоронинаНадежда Павловна.# n) K3 M" t+ U2 U& l
——Очень приятно.Я все-такипостараюсь говорить по-русски и будуобращаться к вам за помощью только всамых трудных случаях.
, n8 T% g8 x0 N* G# i# | ——Я всегда буду рядомс вами.
Q4 ^5 \1 T5 | ——您是普拉沃女士吗?
- H2 h! _+ R P+ e, Z# g& Y" d ——是的。
0 ]: }+ g7 \2 f, Y5 }3 D+ R6 z ——我们是来迎接您的。一路上好吗?
( O: i2 J: C( h ——很好。我的俄语说得不太好,请你们原谅。
& H; Y- F1 O6 F" G- Y2 n% E ——您俄语讲得很好。为了更妥当些,我们还是请我们的翻译一起来了。请允许我向您介绍一下:这位是娜杰日达·巴甫洛夫娜·沃罗宁娜。
- {8 p3 ~$ J* y ——认识您很高兴。我会尽量讲俄语的,但在最困难的情况下我还得请您帮忙。% t" l* c9 s1 G, d( r
——我会总在您身边的。 N% l7 E5 Y* J$ ^7 @1 P
|