" a# s% {$ W0 @+ `$ Q$ f
俄语新生实用口语情景对话——晚饭谈话' O& o: q U2 Q0 l' ]5 Y
Заужином.吃晚饭时2 X+ k) Y' D8 S- x3 I
§1§1 l9 W$ a, V& T! h* v- P
——Ты помнишь Цветова?
' c) J" Z0 {' h ——Солтана?Отлично помню.А что?Естьновости о нем?1 O" D* m& D9 {; g& Y; T1 X' F, \
——Говорят,оннаписал очень хорошую работу.
3 Z6 A5 @1 \- D* y0 J* V3 Z8 P ——Молодец!Рада за него.
( T3 k \# F2 r A- ? ——Мы все рады.Оченьспособный человек.
& ~) C6 m( z" V W6 C) m( K ——你还刻茨维托夫吗?
# I& d7 s' b' p4 g; A& \' z: T ——索尔坦?记得很清楚,怎么了?有关于他的新闻吗?) M6 M0 j5 ?* C
——听说他写了一部非常好的作品。/ N# p; G/ @2 Y. ]+ u
——真了不起!我为他高兴。# x$ N5 [" x& K+ S- a" h" l
——我们大家都为他高兴。他是个很有才华的人。8 U. T2 T0 \% I2 U+ F$ z
§2§3 e7 \( n. `3 l, F7 g. J
——Что нам подаритьЖоржу к дню рождения?
; P8 q; D: ^* v$ t7 o; f2 K ——Я уже думала.Подаримему лыжи.
. _5 M. {. y: b* z) `& B ——Идея!Он увлекаетсяспортом.
3 K( n& H6 ^' M8 s9 @ ——А сколько стоят лыжи?
B+ X' `# e6 ? ——Рублей пятнадцать-двадцать,по-моему.Точноне скажу.. _5 X* C7 x8 m! R% x% ~
——Надо узнать.А идеямне правится.
; C+ B- `/ |, a ——我们给若尔日送什么生日礼物呢?0 J7 B n5 t# z
——我已经考虑过了,送他一副滑雪板。4 @" u O% T; t( n- k! |- ]& \
——好主意!他非常喜欢运动。
! b2 E4 S; {5 \3 v$ _, E. `: A ——一副滑雪板要多少钱?2 R4 u d" S9 W/ ?+ L6 J* f
——我看得15到20卢布。确切数我也说不好。( G4 T! O' p9 ^5 \) N6 k; T/ U, F
——应当去打听一下。这个主意很合我的心意。0 ^! J; u+ V* G" W
§3§& E. X+ P" |6 t8 y! i8 S$ e8 z h
——У тебя усталый вид.Нездоровитсяили много работы?
, t3 J& ?( N: P; p ——Просто устол(-а).- ?) R' u) E8 r/ @- q8 ~6 R* q
——Мне кажется,что тебячто-то беспокоит.Или я ошибаюсь?7 ]0 }- K: m4 j7 l, J6 k% o) }
——К сожалению,ты прав(-а).+ d6 [9 d9 r5 L4 w6 ]
——Может быть,расскажешь?* R- @8 B1 ]) {# P; T
——Оставим это.Не хочурасстраиваться.
3 M/ M3 K2 p( M7 o0 }( z0 S ——Ну,как знаешь.Тебе виднее.
8 C5 j. h- N% r# s2 J( j ——你看上去象是很累。是不舒服,还是工作太忙?
$ e) b+ v$ L) y. g ——就是累了点。* M) Z- I: M/ N
——我觉得你好象有什么心事?或许我说得不对?
9 A5 \* A1 Z* ~ ——很遗憾,你说对了。2 U. @7 E3 [9 b6 A* T+ y
——你能不能讲讲呢?
3 J5 w" [. @2 k* I' e6 Z X ——咱们不谈这个。我不想自寻烦恼。# g8 D2 E0 T T9 v$ P: D& s1 F
——随你的便,你看着办吧。
% G- ]5 H: A+ B# t §4§
k3 }- \1 j! L+ |3 m7 ]! j ——Знаешь новость?Иринаприехала.+ ]) w6 V" ^2 ]6 a8 o
——Из командиравки?
" n" C% e6 S. W' r6 s ——Ну да.С Памира.Представляешьсебе?9 h7 ?4 c$ d5 J( {
——Надо бы еепригласить к нам.Пусть расскажет./ k8 N: L9 G( i; n
——А что?Это мысль.
, P" z2 m& F2 j: |" r, O ——有件新闻你知道吗?伊琳娜回来了。7 Q5 F0 q& V" A0 v% @$ c, c
——是出差回来吧?
* B. P5 N6 T+ ~9 `0 f9 j9 A ——是啊,是从帕米尔回来的,你能想象吗?# x# o! a- S% O. Q3 L7 R# ^
——应当请她到我们这儿来。让她给我们讲讲。
+ U- A) _3 {9 b ——是吗?这是个好主意。 |