; g: V% K. m, n1 N0 K
Алло, Здравтвуйте! 喂,您好 ! " q& ]$ Y0 C3 K" w0 }, D
Алло, это компания МММ? 喂,这是МММ公司吗? ( c1 l! N( v. I/ N8 T! r
Алло, Господин Ван на месте? 喂,王先生在吗?
2 S' v' X0 g8 V! [$ M; ^! zПопросите, пожалуйста, к телефону господина Вана 请王先生接电话。
" e0 a/ @' x' R( D% fПростите , с кем я говорю? 请问您是哪一位
8 w, J3 W6 J$ ]) `* LКакой у Вас номер телефона? 您的电话号码是多少
4 }' f4 S; `4 w" K+ V _5 CПередайте ему, что звонил Игорь из компании МММ 请转告他说,МММ公司的伊戈尔先生打过电话。 2 S1 D) x# t$ n @3 H
Запишите, пожалуйста, мой номер телефона 请记下我的电话号码 / K- w8 T* U' f) I* O0 \, j1 G
Вас просят к телефону 请您接电话
1 B9 Z! d: f9 r8 J4 bВы не туда попали 您打错了
- q8 G- u7 z. r/ D. V, @5 }Плохо слышно. Я перезвоню. 听不清楚,我重拨吧
2 G. M# s) s' e2 ^9 `Номер занят 电话占线 : N; I! V, T% x
Номер не отвечает 没有人接电话 ) Q0 r/ L/ e: |3 r3 L- v
Алло, коммутатор? Соедините меня с номером 32-64 喂,是总机吗?请转32-64。 ! V3 V/ l% `/ R5 \* R
Я не могла до него дозвониться 我没能给他打通电话
6 }/ x/ Z! c2 N/ w sДо свидания 再见
) ]3 e) s2 `1 v( I+ \# B% t# _ |