$ {7 x3 L8 p7 v- S 俄语新生实用口语情景对话——晚饭谈话% N- C1 }8 B ~$ E3 }# W$ f
Заужином.吃晚饭时
6 H) O: y1 G+ Q1 \# k3 M5 U §1§
0 l+ i3 v) A5 Z$ O S2 C ——Ты помнишь Цветова?, v* l5 s) u( K+ E. E; O" K" z
——Солтана?Отлично помню.А что?Естьновости о нем?# R0 D, T# N6 q; c. H
——Говорят,оннаписал очень хорошую работу.
) {! Y! F G% p/ L+ \% E, Y ——Молодец!Рада за него.8 O; t, e; T3 Q1 a+ l2 N7 {; @6 f6 U
——Мы все рады.Оченьспособный человек.
: d2 A, n+ c9 j ——你还刻茨维托夫吗?- ]; `* T9 H8 |* R
——索尔坦?记得很清楚,怎么了?有关于他的新闻吗?8 p5 M& I/ s5 [' M2 J" t
——听说他写了一部非常好的作品。
" V( `; z& c d/ _ A( O' b+ y1 A ——真了不起!我为他高兴。
9 O! V: v' I1 s8 O ——我们大家都为他高兴。他是个很有才华的人。4 X/ K: q2 Q1 R. j2 K: d. F
§2§+ i N D7 m& P7 i& w
——Что нам подаритьЖоржу к дню рождения?/ t2 }; ~0 V, X2 \. @% k3 z
——Я уже думала.Подаримему лыжи.
7 B8 {! D4 Y% s& X, z. o ——Идея!Он увлекаетсяспортом.* U8 j( E6 c. {# t6 W7 u& p
——А сколько стоят лыжи?
$ O% v3 N1 N$ f' A4 u ——Рублей пятнадцать-двадцать,по-моему.Точноне скажу.
$ u% D0 h5 N( w" z8 t* \/ P ——Надо узнать.А идеямне правится.
; F& }$ h0 d! r2 j ——我们给若尔日送什么生日礼物呢?
2 ?- n$ X5 G* m3 M( s, R. H. ] ——我已经考虑过了,送他一副滑雪板。: V0 }5 c, q( q- ] a4 k9 r
——好主意!他非常喜欢运动。0 }+ x& p( t5 j0 y' V7 [! p
——一副滑雪板要多少钱?" N5 Q, K( {; V. }" P
——我看得15到20卢布。确切数我也说不好。
+ a% V* z% h Y0 K, V2 V" { ——应当去打听一下。这个主意很合我的心意。2 |3 k4 V* c6 s8 F
§3§# q) C, Q5 q) x5 E& }' @
——У тебя усталый вид.Нездоровитсяили много работы?
! q4 {, a @& @- S" l. E0 X ——Просто устол(-а).
: G# p \+ i6 e+ V1 W: U ——Мне кажется,что тебячто-то беспокоит.Или я ошибаюсь?
: h. g/ B6 W' ` ——К сожалению,ты прав(-а).
7 p) ~: ^/ ^. J( G ——Может быть,расскажешь?# |5 {/ m8 D: a5 {& y
——Оставим это.Не хочурасстраиваться.
) p: M Z7 @/ _' _: O ——Ну,как знаешь.Тебе виднее.
( l# U& T4 Y) J; u, X ——你看上去象是很累。是不舒服,还是工作太忙?& H8 W+ ^8 f2 R, Y$ I% y. O
——就是累了点。, v! w! Y- A( x
——我觉得你好象有什么心事?或许我说得不对?
% Q5 |! |1 f) X0 g ——很遗憾,你说对了。
; q- V0 ~0 k) w4 ^! [/ w ——你能不能讲讲呢?4 g8 [! f; W6 }+ [$ D
——咱们不谈这个。我不想自寻烦恼。
/ b+ Y. r$ x( q' h9 n9 O ——随你的便,你看着办吧。% a4 Z6 u# F! Q8 |5 r1 r
§4§
) r& Y" }& q- i( e2 C2 j ——Знаешь новость?Иринаприехала.
$ o N' } o3 y! {( O% p8 w ——Из командиравки?0 F/ X& U9 h4 e5 R; {
——Ну да.С Памира.Представляешьсебе?
2 ~" C) H1 _. E5 i7 t2 t; j ——Надо бы еепригласить к нам.Пусть расскажет.
4 _" k" d% o# W2 G7 x8 M ——А что?Это мысль.
, U& ?& T$ V3 _) X6 ^# H+ [ ——有件新闻你知道吗?伊琳娜回来了。: b4 A5 H' i$ Z; v" H6 Q
——是出差回来吧?& O: ?9 G+ a! ~5 g- `
——是啊,是从帕米尔回来的,你能想象吗?2 F- m' X+ L# p) g, G& W& s
——应当请她到我们这儿来。让她给我们讲讲。6 Y9 j8 j9 {* x$ g
——是吗?这是个好主意。
& B9 _0 N/ ^9 l9 X, p2 F |