a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 97|回复: 0

[俄语听说] 俄语情景对话:参观访问(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:56:11 | 显示全部楼层 |阅读模式

: o, N5 q: V+ e8 v) I            风景名胜
+ W0 M$ M! s9 q  z3 c# O  Город4 C9 A7 i0 }. \2 \. q( q
  Что это за здание? 这是什么建筑物?' ^2 e. b1 i' u) s0 E, U9 T/ V( J% i! Q
  §1§
: C. [1 l: m5 Q2 R  ——Вот мы и в городе!; T  t( F- M' v9 M
  ——Это уже Москва?Скажите,пожалуйста,что это за здание?. t* J& {3 E7 w+ P, P
  ——Проектный институт.А теперь мы едем по Ленинградскому шоссе.Вот справа-видите-два здания-это городской аэровокзал.
+ Z  i  c( \' |% d6 s  ——Правильно.Я уже бывал(-а) здесь.А слева что?Стадион?
0 w( v+ L+ {5 i6 i) o! ], N! ^  ——Да,это стадион 《Динамо》.Завтра намечается интересная игра:играют 《Динамо》и 《Спартак》.Советую посмотреть.0 W" H' f4 t5 [* ]5 r) n! k" B2 q
  ——Обязательно.Я очень люблю футбол!А вот эти башни и золотые купола-это,наверное,Кремль?
9 `" }: l7 i9 d! N- q  x" F  ——Да,это наш Кремль.Мы еще будем проезжать мимо него.
  S0 N; }+ }$ ^3 e  ——呵,我们已经到了城市了。
- j9 s+ q7 n" g4 H  ——这就是莫斯科吗?请问,这是座什么大楼?- _& P* Z8 E) h3 P
  ——设计院。现在我们正沿着列宁格勒公路行驶,您看,右边有两座楼房,这是市航空站。" T. G& g0 t! H4 F; I
  ——对,这里我已经来过了。左边是什么?是体育场吗?
, ]6 W4 ^' A; G# q  ~  ——是的,这是"狄纳莫"体育场。明天有一场精彩的比赛。"狄纳莫"队对"斯巴达克"队,我劝你去看看。1 E2 b9 ]0 S" Q# B  |
  ——一定去。我很喜欢足球。这些尖塔和金色圆顶大概是克里姆林宫吧?) y, D" p6 [  m; v+ _$ v2 B, K
  ——是的,这就是我们的克里姆林宫,我们一会儿还要从它旁边经过。
. X3 _! H9 ]. M" |2 l+ g  §2§
4 {6 U  K9 l0 W4 V) q  ——Мы нахадимся на Красной площади.Прямо перед нами мира Кремль и Мавзалей Владимира Ильича Ленина.Справа-музей.
8 _: C3 {( `9 ]2 {  ——Музей?Какой это музей?
1 C' ]+ |- D& T' ~4 g- ]  ——Исторический.3 _4 D* p$ u& L& S2 g
  ——А церковь?Там,слева?
% z. k' l: K% J8 V  ——Это храм Василия Блаженного.Памятник архитектуры XVI века.
8 h; ]& r" l- x, B  ——Какой он красивый!
9 R/ ]' W/ u9 y3 [# d' c0 C  ——我们现在在红场,我们正前方是克里姆林宫和列宁墓,右边是博物馆。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-16 06:20 , Processed in 0.383886 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表