a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 153|回复: 0

[俄语听说] 俄语口语-吵架和解

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:56:43 | 显示全部楼层 |阅读模式

- z- e/ H* d3 ^            和解 примирение8 {, e, T; ?. S2 w4 o
  表示由自己承担过错
7 _! Q- j/ U, U6 `( V8 j: z- `  Я действительно виноват. 我的确不对。/ z3 C) K6 t; {/ Y, R
  Я беру вину на себя. 都是我的错。
# V9 D/ p  B6 e9 Q9 u. y, }: A  Я признаю свою вину.我认错。
: W# H- z+ M! j+ \. p* e  Я не отрицаю свою вину. 我不否认是我错了。
# a7 K( x4 E! \( ]0 Q8 P) \5 j7 h  对自己的用意做出解释
  s- }% h; t% a- t3 i; l% w* ?  Разрушите объяснить, в чём дело. 请允许我解释一下是怎么回事。! D0 |# [( `9 t9 t; g8 @; I
  Прости, я не желаю тебе зла. 对不起,我对你没有任何恶意。
. S, D" r0 [, v' ^7 ~5 b  Извини, я не нарочно. 对不起,我不是故意的。
- O( U# V. d" S1 `  提议解决争议
9 y, j/ {* f3 d6 I& @9 p  Давай поговорим по душам. 咱们来谈谈心吧。
) i: J: Q$ H( V$ J- q5 H) {  Ладно, давайте уладим спор. 算了,咱们来解决争议吧。! v" l, Q. v" ]2 X5 O! f8 L
  Нет нужды усложнять дело. 没必要把事情复杂化。. I, z/ v+ i, G% Z  L3 Z& q4 d3 Q  ]  M
  表达和平息心情1 V  J9 j/ P. A7 B0 d
  Мы оба были раздражены и наговорили много обидных слов. 我们俩都动了肝火,讲过许多气话。
. u8 ~, U+ R" t! c1 B6 W& q) m  Оставьте меня в покое. 让我安静一会儿吧。0 s9 G& Y- y1 q2 j) \
  Мне жаль, что так случилось. 发生了这种事,我真后悔。( W& K5 L4 ?/ n  P  {4 ?7 l
  向对方做出承诺) j. k' t, ?, t0 t5 Z
  Я обещаю не делать этого. 我保证在不这样了。
' b3 P4 [1 D% e7 U0 e& B- q  Я не буду больше. 我不再这样了。
+ i! ]& q% @% c( i, U! G" h6 R  Я зарекаюсь не делать этого больше. 我发誓在不这样做了。
" [; Y0 X" R& P! Y( F7 d  对和解要求的回应
2 ?$ c8 F7 m4 {+ ~- b- j- b. V. g  Я тоже виноват. 我也有错。
# ?4 b4 L  D: F% P+ d, b, I  Я нисколько не обиделся. 我一点儿也没生气。
& E# d* H' D& v- b# e/ A+ W  ~  Ну ладно, не волнуйтесь! Всё уже позади! 好了,不用着急。一切都已经过去了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-5 02:11 , Processed in 0.199017 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表