, B7 P4 d! ~! U. z ——Покажите мне этушапку,пожалуйста.
$ \+ ^5 P9 i8 I9 {: a* H* r ——Вот эту?% t0 D9 J- m* @ y9 J6 Z
——Нет,правее.3 F& f$ H) n+ @" M( ^# A" K# r
——Пожалуйста.Примерьте!7 ^5 d/ Y; Q% m1 w
——Как вы думаете,она мне невелика?$ i# T( ~* R J4 M& A5 w6 Q
——Какой у вас размер?
3 C% |6 l% k- Z. j0 H ——Пятьдесят шесть.
4 }. s3 e; i9 p9 E3 _ ——А эта на размербольше.
x* E$ |7 |* L+ I4 R. \ ——Да,действительно,велика.Что вы мне посоветуете?
; Y; M, c) B4 C: n ——К вашему пальтопойдет вот эта.Натуральный мех,ваш размер.И недорого.0 b b. Y" m; Y7 V" c
——Разрешитепосмотреть.. Y: k+ A8 M! o( T, u Z* m
——Пожалуйста.Вотзеркало.
$ N2 W$ J/ |, y ——请拿这顶帽子给我看看。
7 s& L. c0 i6 d! X ——是这顶吗?/ l& M. N; G6 o7 i( D
——不,是靠右边一点的那顶。( C% H' e! E; B" K% z
——请拭一拭吧!0 E* L+ V& a4 }2 O
——您说,我戴这顶是不是大了点?
9 u( V( h, v9 [" g# @' f ——您戴多大尺码的? V. }$ Q& b2 M
——56码的。$ B+ n6 C7 L }% o- w) f
——这顶是大了点。2 Y+ J& F% \3 w, ? L( x
——是,确实是大了。您说我戴什么样的合适?
' Z% T: W5 P- S; S& K: c ——这一顶配您的大衣很合适。是真皮毛的,是您要的尺码,价钱也不贵。
8 P9 ?& w6 S) q ——让我看看。
4 w% Y+ m" ^) k1 A' K# C4 K4 h' m ——请,这儿有镜子。
/ K% X& O" Z1 }- G9 d- O ——Покажите мнеперчатки.Это натуральная кожа?) q& M* S* B Z9 R& X4 K
——Да,лайка.
- X7 A2 }$ T$ r6 K9 `; v! p. a ——Это какой размер?
r) Q# j, _3 b) r6 F( M; f1 _ ——Семь с половиной.: g" k; n- Z8 [! D9 ^
——А большего размеранет?$ l: u! H* _ `4 }' Q! ^2 c
——Что вы,это большие перчатки,на широкую руку.
: h6 k ~' X) s- e! ], a6 g ——Дело в том,что у меняпальцы длинные.Трудно подобратьперчатки.! k8 B# S7 @* q5 F# A8 J$ I
——Покажите вашу руку.Посмотритевот эти перчатки,по-моему,они вам подойдут,только они бежевого цвета.
8 q% f5 G; J6 q1 H" E ——О,у меня есть такая сумка,и перчатки по размеру.Спасибо.Выпишитемне их.) A6 q0 d: I9 x5 f. X
——Пожалуйста.18 рублейв кассу.
% E; ]+ H& b9 i0 b* s ——请拿这副手套给我看看。这是真皮的吗?
3 Z% F6 ^0 G1 \: q5 q! Z, N1 _% b: K ——是真皮,是明矾革的。/ s/ X, ^0 J3 `2 M
——这是多大号的?
5 t$ E6 c9 H7 P/ S( Q ——7号半。
% T F% D' L# k: N5 A2 [* o0 k ——有没有再大一点的?6 f7 D, z1 \7 w
——瞧您说的,这就是大号手套了,是给宽手戴的。
: ^( m3 F$ Z8 u' H% a ——问题是我的手指长,很难挑到合适的手套。
3 V) E$ C9 _, t% n! [( _ ——让我看看您的手。您再看看这副,我看您戴这副合适,只不过是淡褐黄色的。5 e- `1 c. ?( x' c% e
——啊,我有一个这种颜色的手提包,手套大小也正合适。谢谢您,请给我开票吧。+ p6 h* C2 ~6 H; y j& ^1 L. j
——给。请到收款处付18卢布。
6 s+ S5 L" p! N+ W ——Покажите,пожалуйста,вот этитуфли.
9 p0 n- j7 m# `8 r* U ——Эти?2 r) _* [9 n) U9 m8 l: \7 G
——Да нет,рядом,черные,замшевые,на высоком каблуке.
: y" D" d' @4 c% V6 S9 j ——Какой размер?4 r7 n* d4 Z) D# Q: P+ Q
——25(двадцать пятый).
( \3 A9 k0 n v9 ~ ——Пожалуйста.
. s$ t/ C; L4 X9 R3 \2 {( n3 P* W ——Ой,какие они мягкие,удобные!Я их беру.Выпишите,пожалуйста,чек.
4 L( X; ]6 L7 K) G: W, m ——请拿这矮腰皮鞋给我看看。2 h$ q9 `1 h1 D- g- s$ G
——是这双吗?
9 c R1 J# f+ ~$ _/ S) \ ——不,是旁边的那双,黑麂皮的高跟鞋。5 H s, |$ N ?6 k* Z$ ]% e; A
——多大尺码?& h% P$ U5 E* Y$ M. @
——25码。
2 |) S9 a+ S! c ——给。# [) W4 z) w. R' y" m( E/ Z
——喔,多柔软,多舒服啊!我买这双了,请开票吧。 |