a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 125|回复: 0

[俄语听说] 俄语新生情景对话-在食品店

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:56:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
( p% @9 o+ |+ b& r
            ——Слушай,надо взять что-нибудь на ужин…+ `, S! c8 A* r
  ——Ты собираешься ещеготовить?) Z* N1 N( {6 X, X
  ——Не знаю даже,мы такустали.; ]6 B, |3 X. A, I0 ?& E
  ——Может обойдемся?( T% M* C/ d- g; |, p; n
  ——Как?Вообще без ужина?5 k& I& c- V* n3 V6 P; M
  ——Почему без ужина?Возьмем вмагазине сыру,колбасы.Чай у нас есть?1 w) J3 q$ p- s" |) P' t! Q
  ——Сейчас посмотрю.Чайесть.Кто пойдет в магазин?1 c" [0 w# w" O
  ——Давай я схожу.А тыпоставь пока чайнек и отдохни немного.8 t+ D6 Q9 ?$ Y% k7 A& r, A
  ——Спасибо тебе.Вотденьги.Кстати,купи ещемасла.3 E) m( Y. _2 w% K" H2 M
  ——喂,该买点什么来做晚饭了……) ?2 s1 U! W: z
  ——你还打算做饭?
2 o; C$ T3 J4 B- A8 F  ——我也没想好,我们已经够累的了。
8 ~) r/ K- _2 k( U0 B. w2 }  ——要不凑合一下算了。: H8 H, k, }8 ]' M1 m  b
  ——怎么,干脆不吃晚饭了?
. F; n8 {# j$ ^7 i  ——干嘛不吃晚饭?到商店买点干酪和香肠,咱们还有茶叶吗?
# N* ]8 j) M* O3 q  ——我这就去看看。茶叶还有。谁去商店?, z! p" ?% _- @4 ~. n' y
  ——我去吧。你先把茶壶坐上,歇一歇。: C6 _' l/ V: A) Y$ \
  ——谢谢你。这是钱,顺便再买点黄油。3 Q1 h# C' h  |$ o/ D* w  u! ]
  ——Слушаю вас!/ {! W2 c" x3 ^
  ——Пожалуйста,дайтетриста грамм(ов) 《Любительской》,двести 《Российского》…% s; M2 s% d+ k
  ——Все?1 L( ?( ]$ }5 @' l+ X6 ~6 S) C
  ——Пачку масла и двестиграмм(ов) сосисок.
$ r& d! b/ ]" z; N- y9 c  ——Сосиски молочные?& A+ b* C* H1 `0 y
  ——Не знаю.По двашестьдесят.
8 q: }6 n) O8 _: a  ——Два шестьдесят одна.Вашитри рубля.Вот чек.Двадцать девять копеексдачи.
3 n" N  m' S/ ^* P# _4 M) \& w: W3 q  ——您要点什么?, V0 M8 x4 _( @( \9 |
  ——请给我300克美味肠,200克俄罗斯干酪……2 F( O3 r2 t; S  ~
  ——还要别的吗?
' {7 d/ k. V6 q  g8 W9 U7 D5 [  ——再要一包黄油,200克小灌肠。9 M" e& A) k3 U$ {( @
  ——您是要奶白灌肠吗?
7 V& p% ~) }, T0 x% r  ——我说不好,就是2卢布60戈比1公斤的那种。2 w0 ^; I8 G; I; l* y8 ]# r
  ——一共2卢布71戈比。收您3卢布。这是取货票。找您29戈比。  N- d4 P: v) T# y' R3 X  G+ E
  ——Ваш чек,молодойчеловек!% M$ P9 t! b+ |& C- c$ L* V- Z
  ——Триста грамм(ов)колбасы,двестиграмм(ов) сыра по три рубля и пачку масла.
  d" b0 B# G& ]% q1 I: p  ——Сыр порезать?
6 b9 ^2 X6 p+ m& r; `7 D$ H1 }  ——Порежьте,пожалуйста.
: A3 O' k1 D; Z( M2 i  ——У вас еще чек напятьдесят две копейки.: w2 {) R8 |' z; x) g
  ——Ах,да.Простите.Это сосиски.
3 S% \1 ]4 j  x* o/ l0 V  ——年轻人,您的取货票!
" e  t; I9 E: S# E% m- E" e  ——我要300克香肠,200克3卢布1公斤的干酪和一包黄油。& K8 ?( k& R9 I3 }& N: n  B( S
  ——干酪要切一切吗?
: J; I  R7 c* w/ P  ——请切一切。0 r  B" L0 ?; w/ \
  ——您还有一张50戈比的取货票。
, S* Y$ `  L5 w: ~3 S- k3 H/ j  ——哦,是的,对不起。是取小灌肠的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-29 22:31 , Processed in 0.184667 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表