5 u" L6 I! F' u3 t- G1 x ——Скажите,пожалуйста,как мне доехать до Библиотекииностранной литературы?
) N' ?1 O \6 t0 q# K' Y ——Мы сейчас у метро 《Киевская》…Лучшевсего на метро до 《Таганской》,от метро троллейбусом.
8 f" m% Q" P5 r ——А какимтроллейбусом?+ d9 t0 }/ Z; ~
——Простите,не помнюточно,тамспросите.А можно пройти от метро пешком,там недалеко.
! D' c: m6 F; P+ P ——Пешком?
' B% k+ U( d: @* Z4 g% D ——Да,от метро налево и вниз по улицемимо 《Театра наТаганке》.
5 f) `& R0 [, H8 c- Z# R ——Спасибо. G& }& k9 E* _5 w
——Не за что.+ c9 [8 V1 y- D# S! `7 a8 T
——请问,到外文书籍图书馆怎么走?. A3 Y2 V' [# a0 |5 H
——现在我们是在基辅地铁站……最好乘地铁到塔甘诺克站,再换无轨电车。
, }( U2 U* I$ K" I ——换哪路无轨电车呢?
* m, ]. O+ v! k R ——请原谅,我也记不太清楚了,您到了那里再打听打听。不过,从地铁可以步行去,离那里不远。/ x8 J! P* j1 \
——步行去?/ ?. i% r J; l$ Z$ N9 j4 T
——是的,从地铁站向左拐,再顺着那条道往前走,过了塔甘诺克街剧院就到了。
# j# M7 ?# n; j1 K E' O ——谢谢您。
. ~ s- n+ m8 j. Q ——不用谢。
: P, C# @6 A! T/ d- z5 G ——Скажите,я доеду на4-ом троллейбусе до универмага 《Москва》?' s1 x8 B6 ]! L# S
——Доедете.Вам надопроехать три остановки.
/ M0 a; `& b5 ?& L ——Значит,я должен сойти на четвертойостановке?
! H5 t- Q/ w! M! @* g& F( F' i ——Совершенно верно.Остановкатак и называется-универмаг 《Москва》. U+ @, m4 u, ?( x
——请问,我乘四路无轨电车能到莫斯科百货商店吗?
. N, E: h' G9 F$ k& L ——能到,您坐三站。
& ~& K5 q# Q \8 Q, Y ——就是说,我该在第四站下车?! w/ f2 e% W; i2 d" j! ~
——完全正确,站名也叫莫斯科百货商店。
5 C3 c- }8 w' c8 Z' d ——Скажите,пожалуйста,я на этомтроллейбусе доеду до стадиона вЛужниках?
7 ?% W1 ~: u, E7 z% c2 R2 N ——Не совсем.Вы доедетедо остановки 《Ярмарка》,а там надопройти пешком.1 d. V3 O. H: ^; o/ C, m3 ]. v
——Далеко?
9 c% m8 F. L! f" q ——Минут 20(двадцать).
: ]" H: ]: f% h. K ——А проехать никакнельзя?Я спешу.
4 [" `* Y" d2 b$ R2 }* y ——Наверное,можно.Спроситеу кого-нибудь еще.# a0 z) h4 k+ l, z% x, B: S
——请问,我乘这路无轨电车能到卢日尼基体育馆吗?# s5 P/ E/ m; u! C
——不能直接到,您先坐到亚尔马尔克站,从那儿再步行一段路。& b1 ?0 U$ |# i, x2 s" @( Q
——远吗?7 f! b0 c0 |9 H0 Z( |3 E0 S
——走二十来分钟。: K2 c# o; i1 E# \4 I
——没法乘车吗?我得赶时间。
2 ~" K# J/ g/ a: w0 w, w ——大概可以吧,您再去问问别人。 |