a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 119|回复: 0

[俄语听说] 俄语日常交际对话

[复制链接]
发表于 2012-8-17 23:57:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
# W' p7 [: _7 p2 {0 i, f
            1.Привет!Я как раз тебя искал.+ Q$ o0 [# s! m: v6 n0 u3 X6 c. Y
  Здравствуй.Искал,говоришь?7 }" }& V1 [9 @- r1 u
  Ты мне очень нужен,кроме шуток!Надо кое-что спросить.
, v- ?: v5 O( x4 l  Я не шучу.Что ты хотел?Спрашивай!2 I( S, `+ m) j; R7 A
  Ты не очень спешишь?Давай отойдем в сторону.. l8 I0 @! d1 \( k( |
  你好,我正找你呐。0 E7 j3 G% P. E% O0 G
  你好,你说你在找我?
: t, w' G/ ^! r5 x! Z  我非常需要你,真的,不是开玩笑,我有事要问你。3 a0 w% \9 X9 H
  我也没开玩笑。你要问什么?问吧。: F. o* j3 S$ w+ g8 ^" T0 R
  你不急着走吧?那咱们到一边去说吧。
! F7 n6 J3 b+ ~# r# H: a  2.Ну и хорошо.Рад за нее!这太好了。我为她高兴!2 D" N$ W! @1 \, u
  Не знаешь,как дела у Марины?
2 A: p/ d3 f# U$ M( m: Q  Говорят,она уже здорова.3 f3 U# u/ [+ P+ Z
  Ну и хорошо.Рад за нее.
3 D4 Y  e8 ]9 {0 W( U5 y  Да,мы все волновались.К счастью,все страшное уже позади.+ \& d" [5 z& d
  你知道玛丽娜的情况怎么样?: ^1 v/ I; o! h1 ~
  听说她已经恢复健康了。
9 F' n0 ?/ t) O6 U: W  那太好了。我为她高兴。
$ m$ ?- h; P! h9 `- G; p6 K  是呀,我们大家都很担心,总算万幸,一切可怕的事情都过去了。
/ V, R+ B* ^' M* t/ c: L  3.Где ты пропадаешь?你跑哪儿去了?
- X- R) i) G) g  Алло!, |. t0 D) H! _0 i
  Наконец-то!Где ты пропадаешь?Я звоню тебе весь день.2 x( |5 c0 z! k( D3 E; i- Q; M! T
  Здравствуйте!Я был(-а) за городом.Что-нибудь случилось?
4 [* R8 Q4 O* s# j  c& `  К счастью,ничего плохого.У меня билеты в театр.& |) W$ E: J0 {
  Ну,ты меня напугал(-а).Билеты на сегодня?
8 d1 F7 w% x& X, g! d3 c! D  В том-то и дело.
6 {% K  h6 Z0 V  喂!
$ _" ~/ Y; w: n7 f1 v8 c- m3 ~5 Z  总算给你打通了!你跑哪儿去了?我给你打了一天的电话。, d. t7 r' Z6 u* w8 S
  你好,我到城外去了,出什么事了?( N8 l. @( X& z1 c) z
  很走运,没什么不好的事。我有几张戏票。
* [$ S7 \) v3 z  哎!你把我吓了一跳。是今天的票吗?
) p3 e2 V( k9 C- o; K& X  正因为是今天的,所以才急着找你。' x6 F- [% L3 S6 s4 f
  4.Ах,деканат!哦,系主任办公室呀!
7 w" J! C5 g1 E. t  Скажите,пожалуйста,где аудитория №117 (номер сто семнадцать)?
4 n! S; G1 K& C/ q; B  117?Я что-то не знаю такую.7 n2 l$ Z3 {6 N$ d- H
  Это деканат.2 k, x- k1 k" ]
  Ах,деканат!По этому коридору,с правой стороны.
# {. |3 Q6 j# r2 u  请问,117教室在哪儿?
& A6 r) h+ z. O. E$ o1 I4 Z0 r  117?我好象不知道有这么个教室。/ N2 p  D6 X% c1 `0 n
  这是系主任办公室。5 Q, w1 i; u! Z, B6 L& c& Q' O
  哦,系主任办公室呀!顺着这条走廊走,在右边。  y% n! C6 P: L# d
  5.Повторите,пожалуйста!Я не совсем понял(-а).请再讲一遍!我没有完全听懂。
3 N" B* O" D1 n  Повторите,пожалуйста,еще раз.Я не совсем понял(-а).. L9 C3 j  D5 h7 t/ m3 A
  Сравните:Студент читал.Студентка читала.В чем различие?
- m/ f. f  ~: v  B2 r  Студент—студент-ка,читал—читал-а.0 E3 r' k' J! b' ]+ ]7 i
  Совершенно верно.Значит,глагов имеет признак рода.Не так ли?4 q# o3 q: U& x) C1 M& ]" q2 l
  Спасибо.Теперь понятно.1 T$ S8 E2 a4 `% g1 F
  请您再讲一遍,我没完全听懂。/ K1 E; K; v9 h- O
  请您比较一下:Студент читал.Студентка читала.有什么区别?
- ?. X: l  u; t0 O  男学生要用читал,女学生要用читала。1 {! {1 J: {' [; D
  完全正确。这就是说,动词有性的特征。不是吗?
  e1 F  k) a/ d) I  谢谢,现在明白了。
4 m4 X. d& Y; t5 R* c. Z  6.Что делать,извинимся.没办法,我们只好抱歉了。5 N" z! P. O2 O% v! L% {7 v
  Что он сказал?
- }5 b) S5 e$ i1 D' |& Z. E" c  Я тоже не понял(-а).
3 g7 ]) R; a5 J6 _  Давайте сядем поближе.. k  Q# @) {) e2 J- Z# }
  А удобно переходить?/ z0 @& t) z# N: d
  Что делать,извинимся.
. E5 X; F0 O* e  Пошли!. C8 O1 g3 B8 q1 {8 K
  他说什么?" H. V; X/ n2 r  e* F* u; }; B; |+ d
  我也没听清楚。2 j$ O) \, k0 e" S
  咱们坐到近处去吧。( u6 Q: A3 L  k; o/ n& D
  穿过去合适吗?/ t2 H. q4 |6 T' W' `6 F1 ]! w' u
  有什么办法,只好抱歉了。
$ y% [# Y. @. ?; O  咱们走吧。! ?/ T2 r& ]5 R8 p! Z
  7.Так некстати!真不凑巧!) R( J1 [( w5 V1 X
  Слушай,к тебе заходил один товарищ из лаборатории.4 s+ e( c: ?' X2 t0 k
  Знаю.Он звонил.Так некстати.Через полчаса совещание.
9 }2 o$ r0 Z) l# T7 n% w( {  А что ему надо?
8 o2 C4 K  t( d% m4 U  Да я обещал проконсультировать его.- {3 l. G3 Q! y$ X
  Ну,договорись на другой день.
, c: m7 U- p, J5 B2 j- m  Нельзя.Человек приехал.Как откажешь?8 u" [+ f8 a- _( V
  你听我说,实验室有个同志来找过你。( w' U7 N( e) N9 y6 F  Y
  我知道。他打过电话了。真不凑巧,半小时后我要开会。) G0 A( o/ P* W* ]8 k0 b& ]
  他要干嘛?1 }0 e, N% Q* U$ Q; {
  我答应给他条疑。9 _3 G7 n% B# ^5 b
  那你和他约个别的日子得了!
& y! C$ q8 S% t6 v( Q% l. @  不行,他人已经来了。怎么好拒绝呢?
7 C! n1 f) F& S: }1 d) }  8.Привет жене.Звони!向您的妻子问好。给我打电话!
. F& ^7 J8 [) `. ]* |( g1 ?  Осторожно,двери закрываются.Следующая станция—《Пушкинская》.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-8 06:21 , Processed in 0.209882 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表