, i5 B3 l1 X# e9 g
Прогулка по городу. 游览城市。8 o7 J1 I3 X% @0 S
§1§! l: V! C/ m* W
——У меня есть предложение:давайте погуляем после ужина./ n" ~: R3 l0 Z& f' M6 e' i
——Хорошая мысль.
, H4 c& c! s f3 M) H# e8 s ——А куда пойдем?ъ* ~ f$ A% b/ R" q6 h5 B- u
——Погуляем по улице Горького.* {; W5 t- U" @9 j! f
——Пошли.До ужина есть время.- {/ z/ Z$ [' m; K! j/ z& V
——Посмотрите,в витрине красивые сувениры.5 r0 p% k4 t1 }& l% _1 D. D
——Очень красивые.Вот эту керамику я бы купила.4 b& |) W1 F) v& E: A: t3 }" j, ]* Q
——А вот Центральный телеграф.
' r. ?; [6 d ]0 H* k2 b. O4 l h ——Здание с глобусом?
+ \5 c; g! D$ `6 q" @3 [$ k' B ——Ну да,напротив.Посмотрите,как много народу на улицах!: w: A! N2 {+ M9 `0 q; S
——我有一个建议:晚饭后咱们去散散步吧。
/ p% k; n: G& M! [& i# a i N ——好主意。
' f$ v8 }: N1 @/ B6 T8 C7 c ——咱们去哪儿呢?
/ T& K. @/ h# Z( q1 \& P ——咱们沿着高尔基大街走走。! A" W3 U- {9 o/ \! n& Z
——那就走吧,离吃晚饭还有一段时间。
4 O/ M( I( S$ t& l* n: ` ——您看,橱窗里有许多漂亮的纪念礼品。
& i% `, I6 {/ H$ j! e7 @ ——真漂亮。这件陶器要是有卖的,我就把它买下来。9 A: B: J: p( n$ i7 `. w
——这是中央电报局。
e a6 W3 h% g% g& H, B; o ——是那座有个地球仪的大楼吗?
: F4 q$ g9 x I3 @1 {) C6 S1 ] ——对,就在对面。您看,街上的人真多!
3 {% d6 ?0 T/ H( j6 h: w §2§
6 H( B& s/ p! C! x5 r ——Давай сегодня вечером погуляем., D5 m0 X2 j: G8 G% ]) E; ~
——Сегодня?Хочешь,пойдемся по бульварам.4 ^3 \( w- n3 s- F: d9 v2 S, F
——Тогда начнем от Пушкинской площади и пойдем вниз по Тверскому бульвару./ E6 s2 E S& S2 o, Q
——Кстати,кажется,около Пушкинской площади новое здание МХАТа
8 N! M1 ]" q4 G4 P$ v ——Да,да.Мы как раз и будем идти мимо.И театр Пушкина там же.) S( m) P* C8 [. y. r1 v
——Отлично.А потом поужинаем где-нибудь,да?
+ B" [ D" k: a# t- v5 s ——今天傍晚咱们去散散步吧。% d& J' t1 J) @! T' A! C* {) c
——今天?咱们沿林荫道走走,愿意吗?% R! ]1 o; n- `& b
——那我们从普希金广场出发,顺着特维尔林荫道往前走。
' z+ ?; y1 I% k7 i! H; k0 H& n% {/ a ——对了,莫斯科艺术剧院的新大楼好象就是普希金广场附近吧?
# X d4 l8 p! C+ [# c. r ——对,对,我们正好要经过。普希金剧院也在那里。7 J, D+ k$ P- V; C( i( z6 B
——好极了。然后我们随便找个地方吃晚饭,好吗?9 X9 Z3 q# g+ U, {6 x# L6 g0 ^
§3§5 t1 {' |; s$ i- b9 S o
——Слушай,у меня сегодня так болит голова.
# ?- z' A: s; y9 g$ L- f! g7 T: ~% H ——Ты просто переутомилась.Надо отдохнуть.Давай погуляем./ O" x! Q Z5 M/ f
——С удовольствием.Но только недалеко,уже поздно.
2 w+ @9 N6 e- Q' s- p. l6 d4 ]' { ——Давай походим около университета,посмотрим здания,а потом выйдем на смотровую площадку,постоим там немного.
4 d4 Q- E2 R, M ——Давай,я люблю это место.Москва вечером такая красивая!
- S3 l# }0 {" A& w0 ?) s7 u! M; p9 z ——Очень.И ее гони успокаивают. |3 r ?- k* L' Q* H9 }- A
——Ну и хорошо.Это не займет много времени?Мне завтра рано вставать.% l' `4 E, d+ k' k1 k, Q0 n
——Я думаю,часа два.Тебя это устраивает?
8 R$ ]2 \% ^) w: n ——Пожалуй.Два часа-это как раз то,что нам надо.
( |- P2 E* S! j8 k. S+ ] ——Ну и отлично.Значит,договорились?5 B& h8 S. [, H. R
——Договорились.В 7 часов на 《Проспекте Маркса》.
6 a- h' s8 U2 D. { ——Все.До встречи.
9 f* Q" f6 \, F+ D7 v7 s ——哎,今天我的头真疼。+ z4 Y1 G5 E- N1 f
——你是疲劳过度了,应该休息一下,咱们去散散步吧!0 C# k6 S: y( c M7 A6 T) h
——好的,不过别走太远,已经很晚了。
9 B _/ V. N3 L p8 [/ d1 K ——我们在学校附近走走,看看大楼,然后到高平台上去,在那里待一会儿。! q+ E" E1 S) C# Z8 s
——那好,我很喜欢那个地方,莫斯科的晚上多美啊!
" U8 E9 Z `( ^+ O/ [$ h. } ——太美了。连她的灯光都使人感到宁静。
/ L9 S Z* y3 c T+ _ ——好吧。走这么一趟要花很多时间吗?明天我还得起早。" B7 |7 |' T- Y8 t
——我想,要两个钟头左右,你行吗?
) i) o$ s- `7 p. x2 K- ^ ——可以,两个钟头,这对我个正合适。
. \0 H5 C2 n# g }& m6 V ——太好了!那就这么说定了?
8 o( x& `. Y( y6 t2 n- o ——说定了。7点钟在马克思大街见。' F& k$ \# a u% g, e6 D. [/ [
——好,一会儿 |